古诗菩萨蛮·敦煌古往出神将翻译赏析

时间:2022-07-24 12:19:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗菩萨蛮·敦煌古往出神将翻译赏析

《菩萨蛮·敦煌古往出神将》作者为唐朝诗人无名氏。其古诗全文如下: 敦煌古往出神将,感得诸蕃遥钦仰。效节望龙庭,麟台早有名。 只恨隔蕃部,情恳难申吐。早晚灭狼蕃,一齐拜圣颜。 【注释】 ①效节:为国尽忠节。 ②龙庭:古代匈奴祭祀天神的处所。这里指朝廷。 ③麟台:即麒麟台,汉代阁名。汉宣帝曾将功臣十一人的像画在此阁上,后代就将此阁作为皇帝褒奖臣子功勋之处的代称。 ④蕃部:指吐蕃部落。 ⑤狼蕃:对边地异族部落的蔑称。此指吐蕃。 【翻译】 无。 【赏析】 安史之乱发生以后,唐朝西北边界的几个地区被吐蕃攻掠占领,长达七十年之久。该词表现的就是人民希望能出现一个英勇过人的将军将敌人击溃,收复边疆的呼声。词中的将军对唐王朝一直忠心耿耿,并且早就立下了显赫战功,威望极高,但是由于东边诸州被吐蕃攻陷而无法入朝面圣,在和唐王朝联系被隔断的情况下仍然期盼着有朝一日能够收复失地当面拜见皇上。词中塑造了一个性情豪放、忠贞爱国的将军形象,表现了广大人民希望能够消灭“狼蕃”,使国家一统的愿望和决心。 敦煌的地理位置十分重要,在历史上曾起过很重要的作用,而敦煌自古以来也经常有神武勇猛的将军出现,他们守边有功、战绩卓著,使得诸边的蕃部纷纷遥望,钦佩仰慕。该词风格豪迈,令人油然而生钦佩之情。

---来源网络整理,仅供参考



1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/396f03c3c4da50e2524de518964bcf84b8d52d47.html