韩国的四世同堂(随笔)

时间:2023-01-05 12:39:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
韩国的四世同堂(随笔)

王鹤

【期刊名称】《四川统一战线》 【年(),期】2003(000)010

【摘 要】初中时开始学英语,很快就接触到这两个单词:auntuncle,与它们相对应的汉语分别是姑姑,婶婶、姨妈、舅母、伯母和叔叔、伯伯、舅舅、姑父、姨父,当时非常不解的是,为什么在汉语里如此丰富的亲属称谓,到了英语里就变成了笼而统之的aunt

【总页数】1(P47-47) 【作 者】王鹤 【作者单位】 【正文语种】 【中图分类】I267 【相关文献】

1.韩国经济社会观察随笔中韩经济大比拼 [J], 詹小洪 2.老舍的诗人观一读《四世同堂》随笔 [J], 崇桂强 3.韩国企业保安系统访问随笔 [J], 马骏

4.构建社会创新生态圈——2014芯世界社会创新韩国首尔之旅随笔 [J], 于志宏 5.温暖、赋能、多元:韩国随笔类图书畅销的思考与启示 [J], 于准

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/39ba882c59cfa1c7aa00b52acfc789eb162d9e19.html