《送友人寻越中山水》全诗翻译及赏析

时间:2022-09-30 14:09:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《送友人寻越中山水》全诗翻译及赏析 【原文】

李白《送友人寻越中山水》 闻道稽山去,偏宜谢客才。 千岩泉洒落,万壑树萦回。 东海横秦望,西陵绕越台。 湖清霜镜晓,涛白x山来。 八月枚乘笔,三吴张翰杯。 此中多逸兴,早晚向天台。 注释

①越中:唐越州,治所在今浙江绍兴。 ②稽山:会稽山,在今浙江绍兴。

③谢客:即谢灵运,浙江会稽人,东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。

④枚乘:西汉辞赋家,古淮阴人。因在七国叛乱前后两次上谏吴王而显名。

⑤张翰:西晋文学家,吴郡吴县人。齐王执政,辟为大司马东曹掾,见祸乱兴,以秋风起思鲈鱼为由辞官而归。 ⑥天台:天台山,在今浙江台州 【参考译文】

听说你要去会稽山,那里最适合你这样才比谢灵运的人。 你会看到千岩清泉洒落,万壑绿树萦回。

东海横垣秦望山下,当初秦始皇就在那里眺望东海,西陵山围绕越宫高台。

镜湖如清霜覆盖的明镜,海涛汹涌如雪山飞来。


八月的浙江就等待你这支枚乘的生花妙笔去揽胜,三吴的'美食佳肴就等着你张翰似的美食家去品尝。

那里逸兴多多,你可一定去上天台山逛逛,不到天台山就没有到浙江。 赏析

全诗共计十二句六十字,表达了对浙江山水风物以及友人才干人品的赞美。

此诗极度赞美的越中的青山秀水及风物美食。此诗对仗工整,表现出李白作品少有的整饬美,另外诗中移动镜头的运用,赋予作品强烈的动感,极富震撼力。如“湖清霜镜晓,涛白x山来”,一方面写小舟前行,另一方面写大浪从对面排沓而来,相向而动,强化了大浪的动感,让人惊为雪山倾倒,体现出很强的视觉冲击力。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3afa9448df3383c4bb4cf7ec4afe04a1b171b02e.html