李贺《雁门太守行》 (带拼音、注释、译文)

时间:2023-01-07 03:12:21 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
李贺《雁门太守行》 (带拼音、注释、译文)

yàn

mén

tài

shǒu

háng



zuò



zhě



cuī









hēi

yún







lín











chéngchéng



jiǎ







jīn



kāi

guāngxiàng



jiǎo



shēng



mǎn



tiān



qiū













sài



shàng



yàn



zhī



níng













bàn



juǎn



hóng







lín







shuǐ





hán



shēng











shuāngzhòng



bào



jūn



tái



shàng







huángjīn







xié







lóng



wéi



jūn









作者介绍:

李贺(790-816,字长吉。唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,祖籍陇西郡,是唐宗室郑王李亮后裔。唐朝中期浪漫主义诗人,与诗仙李白、李商隐称唐代三李,后世称李昌谷。李贺是极具想象力的浪漫主义派,他的诗歌常涉及神仙和鬼怪,有诗鬼之称,与诗圣杜甫、诗仙李白、诗佛王维相齐


名的唐代著名诗人,著有《昌谷集》。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。



注释:

雁门:郡名。

黑云:此形容战争烟尘铺天盖地,弥漫在边城附近,气氛十分紧张。 甲光:指铠甲迎着太阳发出的闪光。 金鳞:是说像金色的鱼鳞。 向日:迎着太阳。 向:向着,对着。

角:古代军中一种吹奏乐器,多用兽角制成,也是古代军中的号角。 临:逼近,到,临近。

易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易县,向东南流入大清河。 霜重鼓寒:天寒霜降,战鼓声沉闷而不响亮。 声不起:形容鼓声低沉,不响亮。 报:报答。

黄金台:故址在今河北省易县东南,相传战国燕昭王所筑。 意:信任,重用。 玉龙:宝剑的代称。 君:君王。

译文:

敌军像黑云压境一样包围过来,这座城马上就要被摧毁了。铠甲在阳光的照耀下如鱼鳞般张开。号角声响彻在这满天的秋色里,边塞的土色如胭脂凝成,夜幕里透着暗紫。红旗半卷,大军赶赴易水,寒霜凝重,鼓声低沉。为报答君主的恩德,拿起宝剑为国血战到底。




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3c4ff68caa956bec0975f46527d3240c8547a1d4.html