咸阳城东楼古诗翻译

时间:2022-10-03 23:10:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


咸阳城东楼古诗翻译



咸阳城东楼古诗翻译

咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺 唐代:许浑

一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。 溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。 鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。 行人莫问当年事,故国东来渭水流。 译文

登上高楼,万里乡愁油然而生,眼前芦苇杨柳丛生,好似江南汀洲。

溪边乌云刚刚浮起在溪水边上,夕阳已经沉落楼阁后面,山雨欲来,满楼风声飒飒。

秦汉宫苑,一片荒凉。鸟儿落入乱草之中,秋蝉鸣叫枯黄叶间。 来往的过客不要问从前之事,只有渭水一如既往地向东流。 注释

咸阳:秦都城,唐代咸阳城与新都长安隔河相望。今属陕西。 蒹葭:芦苇一类的水草。汀洲:水边平坦的沙洲。

“溪云”句:此句下作者自注:“南近磻溪,西对慈福寺阁。” “鸟下”二句:夕照下,飞鸟下落至长着绿草的秦苑中,秋蝉也在挂着黄叶的汉宫中鸣叫着。

1 2




当年:一作“前朝”。

“故国东来渭水流”一作“渭水寒声昼夜流”“声”一作“光”





2 2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3e22d21f874769eae009581b6bd97f192379bf54.html