钟期久已没,世上无知音。 出自唐代李白的《月夜听卢子顺弹琴》 闲坐夜明月,幽人弹素琴。 忽闻悲风调,宛若寒松吟。 白雪乱纤手,绿水清虚心。 钟期久已没,世上无知音。 译文及注释 译文 清静的夜里坐在明月下,听着幽人卢先生弹奏起古琴。 忽然听到《悲风》的曲调,又好像是《寒松》的声音。 《白雪》的指法使您纤手忙乱,《绿水》的音节确实让人养性清心。 可惜钟子期早已死去,世上再也找不到那样的知音。 注释 闲夜坐明月,一作“闲坐夜明月”。 释居月《琴曲谱录》有《悲风操》、《寒松操》、《白雪操》。《白帖》:《阳春》、《白雪》、《绿水》、《悲风》、《幽兰》、《别鹤》,并琴曲名。 钟期:指钟子期。《列子·汤问》说,俞伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴。俞伯牙弹琴,志在高山,钟子期说:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,钟子期说:“善哉,洋洋兮若江河。”俞伯牙要表达的内容,钟于期都能听出来。 《风俗通》:俞伯牙方鼓琴,钟子期听之,而意在高山,子期曰:“善哉乎!巍巍若泰山。”顷之间,而意在流水,子期曰:“善哉乎!汤汤若江河。”子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓,以世无足为知音者也。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/3ec7a67ac9d376eeaeaad1f34693daef5ff71328.html