武昌九曲亭记阅读练习及答案
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
武昌九曲亭记 苏辙 子瞻迁于齐安①,庐于江上。齐安无名山,而江之南武昌诸山,坡陁② 伏息,子瞻杖策载酒,乘渔舟乱流③ 蔓延,涧谷深密, 中有浮图精舍,西曰西山,东曰寒溪,依山临壑,隐蔽松枥,萧然绝俗,车马之迹不至。每 风止日出,江水而南。山中有二三子好客而喜游闻子瞻 至幅巾迎笑相携徜徉而上穷山之深力极而息扫叶席草酌酒相劳意 此居齐安三年,不知其久也. 然将适西山,行于松柏之间,羊肠九曲而获少平,游者至此必息。倚怪石,荫茂木,俯 视大江,仰瞻陵阜,旁瞩溪谷,风云变化,林麓向背,皆效于左右。有废亭焉,其遗址甚狭, 不足以席众客。其旁古木数十,其大皆百围千尺,不可加以斤斧。子瞻每至其下,辄睥睨终 日。一旦风雷雨,拔去其一,斥其所据,亭得以广;子瞻与客入山视之,笑曰: 吾亭耶! ”遂相与营之。亭成,而西山之胜始具,子瞻于是最乐。 昔余少年,从子瞻游,有山可登,有水可浮,子瞻未始不褰裳④ 先之。有不得至,为之 兹欲以成 怅然移日,至其翩然独往,逍遥泉石之上,撷林卉,拾涧实,酌水而饮之,见者以为仙也。 盖天下之乐无穷,而以适意为悦。方其得意,万物无以易之,及其既厌,未有不洒然自笑者 也。譬之饮食,杂陈于前,要之一饱,而同委于臭腐,夫孰知得失之所在?惟其无愧于中, 无责于外,而姑寓焉。此子瞻之所以有乐于是也。 【注释】①齐安,即黄州。当时苏轼贬谪黄州,苏辙贬谪筠州。② 不平坦。③乱流:横渡江水。④ 褰(qi 01)裳:提起衣服。 陂陁(tu )6高低起伏。 &下列句中加点词语的解释。不正确的一A •子瞻迁于齐安,庐于江上 B •方C •林麓向背,皆效于左右 D •要之一饱,而同委于臭腐 9. 下列各纽句子中加点词的意义和用庐 易 ( 项是 ( ) 结庐,居住 其得意,万物无以易之 容易 效 显现 委 归,付 相同的一组是 法, 成吾亭耶 A •以此居齐安三年,不知其久也/兹欲以B •行于松柏之间/譬之饮食,杂陈于前 C .盖天下之乐无穷,而以适意为悦/亭成,而西山之胜始具 D •车马之迹不至/子瞻与客入山视之 10. 下列各组句子中,分别表现武昌诸山 的一组是( 萧然绝俗”的景象和苏轼 适意为悦”的心境 ) ②撷林卉,拾涧实,酌水而饮之 ②翩然独往,逍遥泉石之上 ②杖策载酒,乘渔舟乱流而南 ②风云变化,林麓向背 不正确的一项是 ( A .①其旁古木数十,其大皆百围千尺 B •①依山临壑,隐蔽松枥 C .①风止日出,江水伏息 D •①羊肠九曲而获少平 11. 下列对原文有关内容的赏析, ) A、 子瞻在齐安住了三年,经常游历西山,和山中的几个朋友开心自在地游玩,互相娱乐, 朋友们并不觉得子瞻到齐安已经很久了。 B、 作者写自己年轻时跟随子瞻游玩,遇到可以攀登的山,可以游泳的水流,子瞻总是撩起 衣服走在前面,尽显适意快乐之情。 C、 文章叙写了九曲亭的扩建情况,表达了子瞻着意建亭的愿望,也表达了九曲亭建成后子 瞻极为高兴的心情。 D、 文章以 武昌九曲亭记”为题,着力描写了西山的胜景,展现了子瞻 游于物外”,自得其 乐的形象特点。 12. (10分) (1) 代汉语。 ①一旦大风雷雨,拔去其一,斥其所据,亭得以广。 译文 ②惟其无愧于中,无责于外,而姑寓焉。 译文: 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现(6分) (2) 用叙线(/)给下面文中画横线的文言文断句。(4分) 山中有二三子好客而喜游闻子瞻至幅巾迎笑相携徜徉而上 穷山之深力极而息扫叶席草酌酒相劳意适忘反往往留宿于山 上。 参考答案 三、(12分,每小题3分) & B (易:替换,换取) 9. B于:在(A项中,第一个以”介词,因;第二个以”介词,用来。C项中,第一 个而”连词,表转折关系;第二个 而”,连词,表承接关系。D项中,第一个 之”助词, 的;第二个 之”代词,指古木。) 10. 项中,①是对苏轼登山时环境的描写。 B(A项中,①是对废亭旁边古木的描写。 CD项中,①②是写九曲亭位置好,适于观赏景色。 11. A(宜为 子瞻”不觉得到齐安已经很久) ) 12. (1)①一天,来了一阵暴风雷雨,其中一棵古木被连根拔倒,子瞻开辟出它所占据的 地方,亭子才得以扩大。(3分,一旦”斥”广”各1分;大意正确,1分) ②只要心中不觉得惭愧,外面不受到人家的指责,就姑且把心思寄托在这山林之间。 中”责”寓”各1分;大意正确,1分) (3分, (2)山中有二三子/好客而喜游/闻子瞻至/幅巾迎笑/相携徜徉而上/穷山之深/力 极而息/扫叶席草/酌酒相劳/意适忘反/往往留宿于山上。 分,扣完为止。) 【参考译文】子瞻被贬到齐安 (4分,每错、漏2个断句处扣1 (今黄冈),在长江边上建房居住。齐安没有出名的山,而 长江南岸武昌(今鄂州)的群山,高低起伏,连锦不断,山谷幽深寂静,里面有佛塔寺庙僧舍, 西边的叫西山寺,东边的叫寒溪寺。它们背靠山梁,面对山沟,隐蔽在茂密的松树枥丛中, 寂寥清静,与世隔绝,见不到车马的喧嚣和来人的足迹。每当风停了,太阳出来,江面波平 浪静的时候,子瞻就拄着拐杖,带着美酒,乘坐渔船,横渡长江,直奔南山而来。山中有几 个人,热情好客。喜游山水,听说子瞻到来,都裹着头巾,欢笑着迎上来,然后携手同行, 逍遥自在地拾级而上,一直走到深山尽处,大家都筋疲力尽了,方才停下歇息,扫去落叶, 坐在草地上彼此举起酒杯互相问候, 玩到心情舒适时,竟至忘记回去,就往往留在山上夜宿。 因为过着这样惬意的生活,子瞻在齐安住了三年,都不觉得时间过得很久。 然而将往西山去时,就要从青松翠柏之间经过,走过弯弯曲曲的羊肠山路,才会见到稍 微平坦的地方,游览者一定会在此休息。 人们倚靠在嶙峋怪石上玩赏, 躲在茂密林荫下小憩。 向下可俯视滚滚大江,向上可仰望巍巍高山,旁边可欣赏小溪幽谷。风云变化和树林山脚正 反两面的种种景象,都在人们身边呈现出来。 平地上有一个破旧的亭子, 它的遗址非常狭小, 不能够坐下许多游客。亭子旁有几十棵古木, 砍伐。子瞻每次一到树下,就整天 似都有百围之大、千尺之高, 不能够用刀斧来 (无可奈何地)斜眼看着它们。一天,来了一阵暴风雷雨, 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/44bcd03e7fd184254b35eefdc8d376eeaeaa178a.html