草书大王阅读答案及翻译

时间:2022-08-22 16:18:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


草书大王

张丞相好书而不工。当时流辈皆讥笑之。丞相自若也。一日得句,索笔疾书,满纸龙蛇飞动。使侄录之。当波险处,侄罔然而止。执所书问曰:此何字也丞相熟视久之,亦不自识。诟其侄曰:汝胡不早问,致余忘之。

注释:流辈:人们。自若:像自己原来的样子,不变常态。得句,得到佳句。险处:书法中笔画怪诞的地方。诟(gòu):责骂。胡:为什么。 1.解释下面句子中加点的词(4分)

1)张丞相好草书而不工 2)使侄录之 3)侄罔然而止 4)执所书问曰

2.解释下列句中加横线的代词(4分) 例:予观夫巴陵胜状(我) 1)皆讥笑之 2)诟其侄曰 3)汝胡不早问 4)致余忘之

3.翻译下列句子:(4分) 1)此何字也

_______________________________________ 2)丞相熟视久之,亦不自识。

________________________________________ 4.这则故事中该责怪的人是谁为什么(4分)

_______________________________________________________________________

答案:1.1)喜欢(2)叫,让(3)迷惑,认不清(4)拿

2.1)他(2)他的(3)为什么(4)这

3.这是什么字丞相仔细看了好久,自己也不认识。

4.丞相,不听劝告,不改正错误;自己字迹潦草,还埋怨别人。

翻译:张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相觉得自己应该像原来的样子,不变常态。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:这是什么字丞相认真地看了许久,自己也认不出来,便责怪侄子:你为什么不早问以至于我都忘记了写得什么了。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/44e5ea6633126edb6f1aff00bed5b9f3f80f7210.html