语乐天日语CATTI读录听-050 ▼学以致用看五词▼ 1. 希望に溢れる21世紀 2. 今までにも増して 3. 仲睦まじく共存していく 4. 隣り合わせにいる者 5. 友好・協力を否定するいかなる理由 ▼语乐天咬文嚼字▼ ▪ 【中文原文】:中日两国人民毗邻而居,决定了我们必须加强友好。 【书上日译】:中日両国の人民は隣り合わせにいるものであるからこそ、われわれは友好を強化しなければならないと決めました。 语乐天曾经说过,看译文是否准确有一个判断方法,就是把译文再翻回去,试翻一下这句日译文,如下: 正因为中日两国人民毗邻而居,所以我们决定必须加强友好。 可见意思偏离之大,其实“と決めました”是画蛇添足,去掉也完全可以表达原意。 ▪ 【中文原文】:没有任何理由……。 【书上日译】:~~~いかなる理由も持ち合せません。 持ち合せる:ちょうどその時、金や品物を持っている。如: 「今、持ち合せないから、あとで支払います」 【改为】:~~~いかなる理由も持っておりません。 ▼语乐天日语 CATTI 读录听▼ 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/45051233497302768e9951e79b89680202d86b61.html