【关于友情的诗句】至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文_翻译和赏析_李白古诗

时间:2023-01-07 08:19:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【关于友情的诗句】至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御原文_翻译和赏析

_李白古诗

至鸭栏驿上白马矶赠裴侍御 朝代:唐代

作者:李白 原文:

侧叠万古石,横为白马矶。 乱流若电转,举掉扬珠辉。 临驿卷缇幕,升堂接绣衣。 情亲不避马,为我解霜威。 相关内容 译文及注释 作者:佚名 译文

巴陵长江侧岸的这堆石头,经历了万年的风浪,横卧成为白马驿。 江水奔涌,漩涡如电快速旋转,船棹激起的水珠在阳光下虹光灿烂。 裴侍御在水驿升堂,卷起绣帘,把刺绣的衣服赠送与我。

友情深厚,把所有的客套礼仪放在一边,为我带来了一片灿烂的阳光,温暖我流放途中感受的凄凉。 注释

①《一统志》:鸭栏矶,在岳州临湘县东十五里。吴建昌侯孙虑作斗鸭栏于此。白马矶,在岳州巴陵县境。《湖广通志》:白马矶,在岳州临湘县北十五里。


②刘公干诗:“明月照缇幕。”李善注:“缇,丹色也。” ③绣衣,用《汉书》绣衣直指事。 ④避马,用《后汉书》桓典事。 ⑤御史为风霜之任,故曰霜威。

相关内容鉴赏 作者:佚名

这是李白在流放途中,经过现岳阳巴陵县的时候,遇到当时朝廷御史台(相当于今天的检察院)的裴侍御也在鸭栏驿,于是请李白上坐,送衣,问寒问暖。在李白特别需要外界支持的时候给于了深切的关怀,其他如宰相张镐等都给于了很多帮助。

从诗中可以看到,李白是比较会交际的,关键时刻还是有朋友的援手,同时,也看到当时的人情还真有大唐的气度,不是处在那种墙倒众人推的社会氛围之中。有了这么多朋友的帮助,才有可能在流放三千里的水路走了一年多,沿途都是地方官员招待,这创造了一个世界纪录。

相关内容李白 李白(年-年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪,出生于西域碎叶城,岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。年病逝,享年岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。古诗

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4675b626a800b52acfc789eb172ded630a1c98ca.html