《丑奴儿·书博山道中壁》注音及解释整理

时间:2022-09-20 06:04:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


丑奴儿·书博山道中壁

辛弃疾

少年不识愁滋味,爱上层楼。 爱上层楼,为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。 欲说还休,却道天凉好个秋。

一、词句解释

(1)丑奴儿:词牌名。又叫做采桑子

(2)博山:在今江西省广丰县西南。因状如庐山香炉峰,故名。淳熙八年(1181)辛弃疾罢职退居

上饶,常过博山。

(3)少年:指年轻的时候。不识:不懂,不知道什么是。

(4)“为赋”句:为了写出新词,没有愁而硬要说有愁。强(qiǎng):勉强地。 (5)识尽:尝够,深深懂得。

(6)欲说还(huán)休:难于启齿的感情,内心有所顾虑而不敢表达。 (7)休:停止。 二、原文译文

少年不识愁滋味,爱上层楼。人年少时不知道忧愁的滋味,喜欢登高远望。

仅供个人学习参考




爱上层楼,为赋新词强说愁。喜欢登高远望,为写一首新词无愁而勉强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。现在尝尽了忧愁的滋味,想说却说不出。 欲说还休,却道天凉好个秋。想说却说不出,却说好一个凉爽的秋天啊! 三、作品简介

作品名称:丑奴儿·书博山道中壁作品别名:丑奴儿·少年不识愁滋味 创作年代:南宋作品出处:《稼轩长短句》 文学体裁:词作者:辛弃疾

《丑奴儿·书博山道中壁》是宋代大词人辛弃疾被弹劾去职、闲居带湖时在博山道中一壁上所作的一首词。上片描绘出少年涉世未深却故作深沉的情态,下片写出满腹愁苦却无处倾诉的抑郁,通过“少年”时与“而今”的对比,表达了作者受压抑、遭排挤、报国无门的痛苦之情。全词突出地渲染了一个“愁”字,以此作为贯串全篇的线索,构思精巧,感情真率而又委婉,言浅意深,令人回味无穷。



仅供个人学习参考


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4a3ba594effdc8d376eeaeaad1f34693daef1091.html