晚春古诗韩愈其二_古诗晚春韩愈读音和解释 【原文】: 晚春 韩愈 草木知春不久归, 百般红紫斗芳菲。 杨花榆荚无才思, 惟解漫天作雪飞。 晚春 韩愈注音: cǎo mù zhī chūn bú jiǔ guī , bǎi bān hóng zǐ dòu fāng fēi 。 yáng huā yú jiá wú cái sī , wéi jiě màn tiān zuò xuě fēi 。 晚春 韩愈翻译: 花草树木知道春天即将归去,都想留住春天的脚步,纷纷争奇斗艳。就连那没有美丽颜色的杨花和榆钱也不甘寂寞,随风起舞,好像漫天飞雪。 晚春 韩愈字词解释: 晚春:春季的最后一段时间 。 不久归:这里指春天很快就要过去了。 杨花:指柳絮 榆荚:亦称榆钱。榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。 才思:文艺创作的思路;文思。 解(jiě):知道。 此乃《游城南十六首》之一,作于元和十一年。此时人已年近半百。 晚春 韩愈赏析: 这是一首描绘暮春景色的七绝。乍看来,只是写百卉千花争奇斗艳的常景,但进一步品味便不难发现,诗写得工巧奇特,别开生面。诗人不写百花稀落、暮春凋零,却写草木留春而呈万紫千红的动人情景:花草树木探得春将归去的消息,便各自施展出浑身解数,吐艳争芳,色彩缤纷,繁花似锦,就连那本来乏色少香的杨花、榆荚也不甘示弱,而化作雪花随风飞舞,加入了留春的行列。诗人体物入微,发前人未得之秘,反一般诗人晚春迟暮之感,摹花草灿烂之情状,展晚春满目之风采。寥寥几笔,便给人以满眼风光、耳目一新的印象。 说这首诗平中翻新,颇富奇趣,还在于诗中拟人化手法的奇妙运用,糅人与花于一体。“草木”本属无情物,竟然能“知”能“解”还能“斗”,而且还有“才思”高下有无之分。想象之奇,实为诗中所罕见。末二句尤其耐人咀嚼,读者大可根据自己的生活体验进行毫无羁绊的大胆想象,使人思之无穷,味之不尽。 再细加揣摩,此诗熔景与理于一炉。可以透过景物描写领悟出其中的人生哲理:诗人通过“草木”有“知”、惜春争艳 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4af0f45056270722192e453610661ed9ac51556d.html