谈语际因素对俄语学习的影响

时间:2023-02-21 17:57:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
谈语际因素对俄语学习的影响

谈语际因素对俄语学习的影响 一、关于语际

每一种民族语言都随着历史的进程不断开展和完善,形成了自己固有的特点。语际便是不同语言之间的相似、差异或冲突的一种语言现象。它主要表如今思维方式、语音、语法、书写等方面。人们在学习一种新的语言的时候,必然要借助已有语言去理解。由于已有语言与新语言在某些方面的相似或差异,这必将在很大程度上帮助或干扰学习者对新语言的理解与掌握。对于本国高校的俄语学习者来说,已有语言是汉语和英语。对于国外俄语学习者会涉及到其他的语言,如法语。我们小组通过分析学习者常犯的错误,找出了这些语言间影响俄语学习的语际因素。 二、详细的影响表现

学生普遍认为,母语对学习新语言的影响要远远大于其它已有语言,且这种影响根深蒂固。 1.语音

2.书写

英语中的某些字母与俄语字母发音一样或书写相似,当遇到这种情况的时候,学生易将其误写为英语字母。如:俄语т英语t发音一样,容易将Ta错写为ta 3.语法

俄语语法与汉语、英语语法相比要复杂得多,很多语法点是汉语与英语中所没有的,因此理解起来很困难,在这方面犯的错误也比拟多。如:




3〕形容词和副词。国内学生在使用形容词或副词时,通常会根据某句话在汉语中使用的是形容词还是副词来进展选择。但在汉语中,表达某种意思时形容词和副词的区别不是很大,而俄语中却有着严格的区分。有时,汉语和英语都使用形容词的时候,而俄语却应该使用副词。学生受汉语和英语的影响,在选择词类时经常犯错误。汉语:今天很冷〔形容词〕。英语Tdayisveryld〔形容词〕。而俄语

erдHячeHbxлдH〔副词〕,错误表示为erдHячeHxлдHый〔形容词〕。 此外,本国学生认为语法中比拟难的就是名词的性、变格和动词的变位,因为汉语中没有这种语法。而国外母语为法语的学生那么认为较容易一些,因为法语中本身就有动词的变位,名词也有阴阳性之分。这在一定程度上帮助了他们对这个语法的理解,使他们在俄语学习中更为轻松。 4.词汇

其实,这些语法类的错误都可以归结为受到了母语思维方式的影响。学生用这种思维方式去学习和理解另一种语言必然会造成许多错误。

调查中还发现学生学习俄语的一个误区:不管是在写俄语作文还是用俄语交流的时候,大多数学生会先将想表达的意思在脑海中形成汉语形式,再按照汉语逐字逐句翻译成俄语,由于汉语与俄语在语序、语法等各方面存在差异,这就使得翻译出来的俄语不中不俄,形成汉语式的俄语。

此外,我们还对母语为越南语、葡萄牙语、西班牙语等的留学生进展了调查,他们普遍认为最难的是俄语语法,尤其是名词的变格,在他们的母语中没有这种变格的语法,因此理解起来比拟困难。 三、对教学和学习的相关建议


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4b1963f266ce0508763231126edb6f1aff0071f4.html