《赋得古原草送别》原文、译文及注释 题记: 《赋得古原草送别》作于唐德宗贞元三年(公元788年),作者当时只有十六岁。此诗是应考习作,按科考规矩,凡限定的诗题,题目前必须加“赋得”二字,作法与咏物诗相似。 原文: 赋得古原草送别 唐代-白居易 离离原上草,一岁一枯荣。 野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 又送王孙去,萋萋满别情。 对照翻译: 离离原上草,一岁一枯荣。 长长的原上草是多么茂盛,每年秋冬枯黄春来草色浓。 野火烧不尽,春风吹又生。 无情的野火只能烧掉干叶,春风吹来大地又是绿茸茸。 远芳侵古道,晴翠接荒城。 野草野花蔓延着淹没古道,艳阳下草地尽头是你征程。 又送王孙去,萋萋满别情。 我又一次送走知心的好友,茂密的青草代表我的深情。 注释: 赋得:借古人诗句或成语命题作诗。诗题前一般都冠以“赋得”二字。这是古代人学习作诗或文人聚会分题作诗或科举考试时命题作诗的一种方式,称为"赋得体"。 离离:青草茂盛的样子。 一岁一枯荣:枯,枯萎。荣,茂盛。野草每年都会茂盛一次,枯萎一次。 远芳侵古道:芳,指野草那浓郁的香气。远芳:草香远播。侵,侵占,长满。远处芬芳的野草一直长到古老的驿道上。 晴翠:草原明丽翠绿。 王孙:本指贵族后代,此指远方的友人。 萋萋:形容草木长得茂盛的样子。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4ca6692a7cd5360cba1aa8114431b90d6c858932.html