醉中浑不记,归路月黄昏。全诗翻译赏析及作者出处 醉中浑不记,归路月黄昏。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。 1 醉中浑不记,归路月黄昏。出自宋代辛弃疾的《临江仙·探梅》 老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更无花态度,全有雪 精神。 剩向空山餐秀色,为渠着句清新。竹根流水带溪云。醉中浑不记,归路月 黄昏。 1 全文翻译及注释全文翻译 已经有些年迈,有心爱惜花,可心已懒散,却独喜欢那江村边围绕的梅花。 一枝花点破玉溪的春天。梅花没有一般的春花鲜艳娇嫩的样子,呈现在人们 面前的全是傲雪耐寒的神韵。奈何只剩下青山欣赏这样的秀丽景色,为它 (梅花)写些清新的句。水从竹根流过,溪水缠绵似云。陶醉于眼前的美景, 浑然忘记了时间,归家时已是月上柳梢,时已黄昏了。 注释 ①此闲居带湖之作。 咏梅而扣住一个“探”字。惜花心懒而独爱梅者,梅 花先于众芳,更冰姿玉肌,独立不阿。此咏梅而写人,讥嘲世俗而自抒怀抱。 下片因爱梅而赋清新之诗,由“流水带溪云”,至“归路月黄昏”,足见探梅之 时久,爱梅之情深。 ②心已懒:情意已减退。 ③“一枝”三句:一枝江梅报春,带着傲霜耐雪的神韵。玉溪:谓溪水似玉 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4d36484cf80f76c66137ee06eff9aef8951e48f2.html