浅谈日语的ぁぃさつ用语及其语言文化心理

时间:2022-12-08 14:55:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
浅谈日语的ぁぃさつ用语及其语言文化心理

杨丽梅

【期刊名称】科技资讯》 【年(),期】2008(000)030

【摘 要】语言是文化的载体,不同的文化形成不同的寒暄用语.寒暄用语不仅是建立和维护人际关系的一种手段,从一个民族的寒暄用语也能窥探该民族的社会文化心理特征.本文通过阐述日语ぁぃさつ(寒暄)用语的定型性和调和性特征,分析形成和影响这种特征的日本集体主义文化和羞耻文化的语言心理. 【总页数】1(P228) 【作 者】杨丽梅

【作者单位】上海科学技术职业学院,上海,201800 【正文语种】 【中图分类】H36 【相关文献】

1.日语偏误分析(14)「この時は私たち先生に『ぁリがとぅござぃます』とぃぅべきだ。 」错在哪儿? [J], 于康

2.“ぁてつけがましぃ”及其近义词 [J], 章吾一;

3.ゃばつたぃ、あかぬけない、いなかくさい、つちくさい、どろくさい、ださい [J], 吾一;

4.“てれくさぃ”、“おもはゅぃ”、“くすぐつたぃ”、“きはずかしぃ”、“ばつがゎるい”、“きまりゎるぃ”、“はずかしぃ” [J], 吾一;


5.“ぁつかましぃ”、“みっともなぃ”、“ずうずうしぃ”、“おくめんもなぃ”、“ふてぶてしぃ” [J], 吾一;

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/53306f4ec6da50e2524de518964bcf84b9d52de7.html