妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。全诗翻译赏析及作者出处

时间:2023-04-02 22:08:10 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。全诗翻译赏析及

作者出处

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析, 提供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。出自唐代王建的《雨过山村》 雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看一作:闲着)

1 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花赏析第一句中,雨里鸡鸣一两家。诗 的开头就大有山村风味。这首先与鸡鸣有关,鸡鸣桑树颠乃村居特征之一。 在雨天,晦明交替似的天色,会诱得鸡鸣不已。但倘若是平原大坝,村落 一般不会很小,一鸡打鸣会引来群鸡合唱。山村就不同了,地形使得居民点 分散,即使成村,人户也不会多。鸡鸣一两家,恰好写出山村的特殊风味。 第二句中,竹溪村路板桥斜。如果说首句已显出山村之,那幺,次句 就由曲径通幽的过程描写,显出山居的来,并让读者随诗句的向导,体 验了山行的趣味。在霏霏小雨中沿着斗折蛇行的小路一边走,一边听那萧萧 竹韵,潺潺溪声,该有多称心。不觉来到一座小桥跟前。这是木板搭成的 。山民尚简,溪沟不大,原不必张扬,而从美的角度看,这一座板桥设在 竹溪村路间,这竹溪村路配上一座板桥,却是天然和谐的景致。

第三句中,雨过山村四字,至此全都有了。诗人转而写到农事:妇姑相 唤浴蚕去浴蚕,指古时用盐水选蚕种。据《周礼》禁原蚕注引《蚕书》: 蚕为龙精,月值大火(二月)则浴其种。于此可见这是在仲春时分。在这淳朴


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/53d632af1fb91a37f111f18583d049649a660e06.html