日语推量表达「そうだ」「ようだ」的教科书分析——以《现代日本

时间:2022-04-12 08:56:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Analysis on Japanese Inferential Expressions だ」 from the Text Books as Modern Japanese,Comprehensive Japanese, New Edition of

Japanese



作者:赖菲菲

作者机构:福建师范大学协和学院外语系,福建福州350117 出版物刊名:福建师大福清分校学报 页码:82-87

年卷期:2016 1

主题词:推量表现;教材;问题点;建议



摘要:日语中表达推量的形式「()そうだ」「土うだ」①不仅在意思上非常相似,且二者皆可翻译成中文的"好像".因此,日语学习者常常会受母语的干扰,造成许多误用.同时,日语教科书在对语法项目进行说明时,存在着依赖中文译文进行说明、例文过于简单机械、对于该语法项目的用法解释不充分等问题.文章通过对于现阶段福建省内日语专业主要使用的教材中出现的关于「そうだ」「ようだ」的语法解说进行分析,针对其中存在的问题提出改善的建议和看法.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/54bb5b89ab8271fe910ef12d2af90242a995abc2.html