【全唐诗】《赋得暮雨送李曹》韦应物唐诗鉴赏

时间:2022-04-20 16:13:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【全唐诗】《赋得暮雨送李曹》韦应物唐诗鉴赏

【作品介绍】

《晚雨送李周》是唐代诗人魏英武的一首五言诗。这是一首吟唱晚雨的告别诗。虽然是告别,但它关注的是风景。第一副对联写的是送别的地方,固定了“雨”和“黄昏”的主题。2 三两副对联衬托出朦胧的景色;傍晚的雨在河上航行,鸟儿在空中飞翔,海门不见了,蒲树里有子,情况非常开阔和遥远。最后一副对联写道,分离的悲伤是无限的,然后哭了起来。整首诗一脉相承,前后呼应,融为一体。 【原文】

给李舟送上晚雨(1

楚江微雨里⑵,建业暮钟时⑶。 无动于衷的风帆很沉,而黑鸟却迟到了。 海门深不见⑹,浦树远含滋⑺。 送别无边无际,裙子胜过松绸。 【注释】

1 傅德:按主题写诗。你听到的话题叫“福得”。此处指定的标题为“暮雨”,因此被称为“给予暮雨”。李周,就像李曹和李伟一样,似乎对他的个人、他的事务以及他与魏英武的关系没有任何考验。从这首诗来看,他们一定有着深厚的友谊。 ⑵楚江:指长江,因长江自三峡以下至濡须口,皆为古代楚国境。

3 建业:现在是江苏南京。战国时期,这里也是楚国,与楚河交织在一起。黄昏时分:黄昏钟声敲响的时刻。 ⑷漠漠:水气迷茫的样子。 5 朦胧:看起来很暗。

⑹海门:长江入海处,在今江苏省海门市。

7 浦:海岸附近的水面。汉字:潮湿,有水蒸气。湿漉漉的。

⑻沾襟:打湿衣襟。此处为双关语,兼指雨、泪。散丝:指细雨,这里喻流泪。晋张协《杂诗》:“密雨如散丝。” [白话翻译]


楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。

雨下得很大,帆看起来很沉,天空又暗又暗,鸟儿们飞得很慢。 长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。 送别老朋友是我无限的爱。眼泪就像河上的雨。 【赏析】

这是一首告别诗。虽然这是一场告别,但它关注的是风景。整首诗的主题是“晚雨”和“送出”。

首联“楚江微雨里,建业暮钟时”,起句点“雨”,次句点“暮”,直切诗题中的“暮雨”二字。“暮钟时”,即傍晚时分,当时佛寺中早晚都以钟鼓报时,所谓“暮鼓晨钟”。以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的“送”字。“微雨里”的“里”字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。这样,后面的帆重、鸟迟这类现象始可出现。这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。

接着,诗人继续描绘河面上的风景:“淡泊的帆沉了,乌黑的鸟迟了。海门远了,蒲树远了。”细雨打湿了船帆,船帆又湿又重;鸟儿在雨中拍打翅膀。虽然这是一幅山水画,“迟”和“重”这两个词有着深刻的含义。下面的“深”和“远”故意渲染出朦胧的景色。四首诗构成了一幅充满情感的画面。从景物状态来看,有动有静;在运动中有静止,在静止中有运动:帆来了,鸟走了,但帆仍然太重,进不去,鸟不拍打翅膀,这显示出相对的静止;海门和蒲树很安静,但海门似乎有海浪在奔腾。蒲树可以看到水雾,这表明相对运动。从画面背景来看,船帆在河上航行,鸟儿在空中飞翔,展现了它的浩瀚;海门深,蒲树远,显出它的深邃。整个画面充满立体感,都笼罩在烟雨和黄昏之中,都沾染着离别的伤感。

景的设置,总是以情为转移的,所谓“情哀则景哀,情乐则景乐”(吴乔《围炉诗话》)。诗人总是选取对自己有独特感受的景物入诗。在这首诗里,那冥冥暮色,霏霏烟雨,固然是诗人着力渲染的,以求与自己沉重的心境相吻合,就是那些用来衬托暮雨的景物,也无不寄寓着诗人的匠心,挂牵着诗人的情思。海门是长江的入海处。南京临江不临海,离海门有遥遥之距,海门“不见”,自不待言,此处并非实指,而是暗示李曹的东去,就视觉范围而言,即指东边很远的江面,那里似有孤舟漂泊,所以诗人极目而视,神萦魂牵。

然而,当人们远航时,黄昏是灰色的,他们的眼睛无法触及;但是看到河岸上的树木,生活在雨中,并不缺乏空虚。毫无疑问,海门和蒲舒蕴含着诗人的悲伤之情。这首诗写的不是离开船,而是关于帆,帆有它自己的目的。李白的名句《孤帆远影蓝天终》是把帆留在诗中,描述了行人离去的过程,表达了诗人的依恋之情。这首诗只写了即将到来的帆,这意味着离开船已经从视线中消失,而诗人仍然停留了很长时间。同时,即将到来的帆的


形象会衬托即将到来的帆的形象,对即将到来的帆的关注是对即将到来的帆的遥远的想法。离别的感觉似乎更加微妙和深刻。羽毛湿漉漉的晚鸟也是远方行人的写照。

经过铺写渲染烟雨、暮色、重帆、迟鸟、海门、浦树,连同诗人的情怀,交织起来,形成了浓重的阴沉压抑的氛围。置身其间的诗人,情动于衷,不能自已。猛然,那令人肠断的钟声传入耳鼓,撞击心弦。此时,诗人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然泪下,离愁别绪喷涌而出:“相送情无限,沾襟比散丝。”随着情感的迸发,尾联一改含蓄之风,直抒胸臆;又在结句用一个“比”字,把别泪和散丝交融在一起。“散丝”,即雨丝,晋张协《杂诗》有“密雨如散丝”句。这一结,使得情和景“妙合无垠”,“互藏其宅”(王夫之《姜斋诗话》),既增强了情的形象性,又进一步加深了景的感情然彩。从结构上说,以“微雨”起,用“散丝”结,前后呼应;全诗四联,一脉贯通,浑然一体。 [作者简介]

韦应物(737792793)唐代诗人。长安(今陕西西安)人。15岁起以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。早年豪纵不羁,横行乡里,乡人苦之。安史之乱起,玄宗奔蜀,流落失职,始立志读书,少食寡欲,常“焚香扫地而坐”。代宗广德至德宗贞元间,先后为洛阳丞、京兆府功曹参军、鄂县令、比部员外郎、滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史。世称韦江州、韦左司或韦苏州。韦应物是山水田园诗派诗人,与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。其山水诗景致优美,感受深细,清新自然而饶有生意。今传有10卷本《韦江州集》、2卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。更多古诗词赏析内容请关注“小学生学习网”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/54f0caf675eeaeaad1f34693daef5ef7ba0d1263.html