古诗学者师达而有材,吾未知其不为圣人翻译赏析

时间:2022-10-04 01:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗学者师达而有材,吾未知其不为圣人翻译赏析

“学者师达而有材,吾未知其不为圣人”出自古诗《尊师》,其古诗全文翻译如下: 【原文】

学者师达而有材,吾未知其不为圣人。圣人之所在,则天下理焉。在右则右重,在左则左重,是故古之圣王未有不尊师者也。尊师则不论其贵贱贫富矣。若此则名号显矣,德行彰矣。故师之教也,不争轻重尊卑贫富,而争于道。其人苟可,其事无不可。所求尽得,所欲尽成,此生于得圣人。圣人生于于疾学。不疾学而能为魁士名人者,未之尝有也。 【翻译】

从事学习的人,如果他的老师知识通达而自己又有才能,我没听说过这样的人不成为圣人的。圣人所在的地方,天下就能治理好了。圣人在哪个地方,那个地方就受到尊重,因此古代的圣王没有不尊重老师的。尊重老师就不会计较他们的贵贱贫富了。像这样,名号就显达了,德行就彰明了。所以老师的教诲/b/21813,是不计较学生的轻重、尊卑、贫富的,而看重他们是否能接受理义。他们倘若能够接受理义,对他们的教诲就会无不合宜。所追求的完全都能得到,所希望的完全都能实现,这种情况在得到圣人之后才会发生。圣人是在努力学习中产生的,不努力学习而能成为贤士名人的,还未曾有过。

---来源网络整理,仅供参考



1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/55a3d0df940590c69ec3d5bbfd0a79563c1ed4a1.html