对日文报纸标题「N_1へN_2」中动词省略现象的考察 王静 【期刊名称】《海外英语》 【年(卷),期】2015(0)22 【摘 要】该文从词组学的角度出发,以日文报纸中「N_1へN_2」的标题为考察对象,着眼于从属名词与被省略的主导动词之间存在的某种语义关系,通过对两个从属名词语义特征的描写和考察,探求被省略的主导动词的语义倾向,旨在找出它们之间的内在规律。研究结果发现,「N_1へN_2」的标题主要呈现为「方向のむすびつき」和「ゆずり相手のむすびつき」两种类型,前者主要补足表示生产含义的动词,后者主要补足表示移动含义的授受动词。 【总页数】2页(P241-242) 【关键词】报纸标题;省略;语义关系;词组学 【作 者】王静 【作者单位】北京体育大学 【正文语种】中 文 【中图分类】H36 【相关文献】 1.对日文报纸标题「N1へN2」中动词省略现象的考察 [J], 王静 2.关于以助词\"へ\"结尾日文新闻标题的汉译考察 [J], 李晶;潘永萍 3.对日文报纸标题「N1でN2」中动词省略现象的考察——以《朝日新闻》为对象 [J], 王静 4.对日文报纸标题「N1へN2」中动词省略现象的考察 [J], 王静 5.V_t/N_2的N_2中的N_1的N_2──从“请他的客”谈起 [J], 范干良 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5bac99774b2fb4daa58da0116c175f0e7dd1191b.html