几句讨价还价的日语

时间:2022-04-01 07:58:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
できる限り安い価格でオファーしてください。 请您尽可能以便宜的价格报价。

日本国内の販売価格はおいくらですか。

先日お出しした見積もり価格はいかがでしょうか。 前几天我们提交的报价价格怎么样?

「いかがでございましょうか」是比较礼貌的说法。

ご提示の見積もり価格は他社と比べまして割高わりだかです。 你们报的价格比其他公司要贵。

大量注文した場合、どれくらいの割引をしてくださいますか。 如果大批订购的话,会便宜多少?

※大量注文=大口注文(大量订购、大批交易)

30台以上ご注文いただければ、5%の値引きをいたします。 如果订购30台以上,可以降5%


※値引き=割引、ディスカウント(减价、打折、减价销售。)

これ以上の値引きは難しいですね。 --翻译(1)--

8%の値引きなら買い付けますが、5%では受けられません。 如果降价8%的话,我们会经常来订购,5%的话难以接受。

12千ドルにしていただけるなら、5台注文いたします。 如果一台两千美元,就订购五台。

この案でお願いしたいのですが、いかがですが。 我想按这个方案来实行,您觉得怎么样?

できましたら、5日までにご返答願いたいんですが。 --翻译(2)--

5日までには必ずご返事いたします。


5号之前一定答复。

検討してみますので、もう少しお時間をいただけないでしょうか。

我们要研究一下,所以能不能再给一点时间呢?

申し訳ございませんが、ご希望には添いかねます。 很抱歉,很难满足您的希望。

残念ですが、今回は見送らせてください。 很遗憾,这次就让此事暂时放一下。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5c7e118cb0717fd5360cdca8.html