英语故事带翻译《海蒂》四: 爷爷的房子Grandfather’s House Now Heidi was alone with Grandfather, He sat on the wooden scat, looking at the ground. He didn’t say a word. 这下,海蒂一个人同爷爷待在一起。他坐在木凳上,两眼看着地上,一言不发。 Heidi walked round the outside of the house. xiaogushi8.com At one side there was a room for the goats, which was empty. At the back were three big, old fir trees, She could hear the wind going through them. The sound was like singing, and she stopped to listen, before going on round the house. 海蒂绕着房子外面走了一圈。房子旁边有一个棚子是给山羊的,现在空着。房后有三棵苍劲的谷枞树。她可以听见风掠过树枝的声音。那声音就像唱歌一样,她驻足听了一会儿,然后继续绕着房子走。 Grandfather was still in the same place. Heidi went and stood in front of him. 爷爷还呆在原地,海蒂走过去站在他面前。 “What do you want to do?” he said at last. “I want to see what you have inside the house.” “Come , then.” He opened the door. “你想要做什么?”他终于说话了。 “我想看看你的房子里面有些什么。” “那么来吧。”他打开了门。 There was only one room in the house, but it was large. In one corner was a big fireplace with a table and wooden chair near it. In another corner was Grandfather’s bed. There was also a big cupboard. It had everything in it that he needed: a few clothes; bowls and plates; bread, cheese and dried meat. He put in Heidi’s things, which Dete had brought. 房子里只有一个房间,可是房间很大。在一个角落里有一个大壁炉,附近放了一张桌子和一把木椅。另外一个角落里是爷爷的床。还有一个大橱柜,里面放着他需要用的一切东西:几件衣服、碗、盘子、面包、干奶酪和肉脯。他把海蒂的东西放着里面,那是德泰带来的。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5d955e8c08a1284ac8504388.html