línjiānɡxiānlíɡuǒzhōuzuò临江仙·离果州作 sònɡlùyóu【宋】陆游 jiūyǔcuīchénɡxīnlǜyànníshōujìncánhónɡchūnɡuānɡhái鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。春光还yǔměiréntónɡlùnxīnkōnɡjuànjuànfēnmèiquècōnɡcōnɡzhǐ与美人同。论心空眷眷,分袂却匆匆。只dàozhēnqínɡyìxiěnàzhīyuànjùnánɡōnɡshuǐliúyúnsànɡè道真情易写,那知怨句难工。水流云散各xīdōnɡbànlánɡhuāyuànyuèyìmàoliǔqiáofēnɡ西东。半廊花院月,一帽柳桥风。 【作者简介】 陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 【注 释】 临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。又名《谢新恩》、《雁后归》、《画屏春》、《庭院深深》、《采莲回》、《想娉婷》、《瑞鹤仙令》、《鸳鸯梦》、《玉连环》。 鸠(jiū)雨:相传鹁鸠鸟每逢阴天就会将配偶赶走,等到天睛就又将其呼唤回来。因此民间有俗语说道:“天将雨,鸠逐妇。” 论心:谈心,倾心交谈。 眷(juàn)眷:依恋不舍的样子。 分袂(mèi):离别,分手。 只道:相当于“只知”。 那知:即“哪知”,哪里晓得。 工:细致,精巧。 半廊(láng):一半回廊。 柳桥风:指旅途中的和风。 【白话译文】 在鹁鸠乌的啼叫声中,雨水降落,草木青葱;燕子的新巢,都是落花和着泥土筑成。春光就好似美人一样。在分开的时候,明明心里缱绻不舍,但还是匆匆分开。 只知道真情是容易表达的,哪里知道分别的离情别绪,难以真切地表达。水流去、云散后,他们也将分别而各自东西了。离别时,明月照着半个花院,旅途中和风轻轻吹着,像是在诉说着无边的愁绪。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5fa283b05beef8c75fbfc77da26925c52dc5913f.html