《囊萤夜读》原文及翻译

时间:2023-12-25 08:00:38 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《囊萤夜读》原文及翻译 《囊萤夜读》原文: 佚名〔唐代〕

胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。

《囊萤夜读》译文:

晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十只萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。 《囊萤夜读》注释: 1、囊萤:用袋子装萤火虫。

2、囊:文中作动词用,意思是“用袋子装” 3、胤恭勤不倦:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦。 4、恭:谨慎的意思。 5、通:通晓。

6、练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是"用白绢做" 7、以夜继日:用夜晚接着白天学习。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/60c7d0a19d3143323968011ca300a6c30d22f15f.html