李商隐《霜月》译文及注释

时间:2022-04-19 16:17:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
有关李商隐的文章,感谢您的阅读!

李商隐《霜月》译文及注释



本文是关于李商隐的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《霜月》 朝代:唐代 作者:李商隐 原文:

初闻征雁已无蝉,百尺楼高水接天。 青女素娥俱耐冷,月中霜里斗婵娟。 译文

刚开始听到远行去南方的大雁的鸣叫声,蝉鸣就已经销声匿迹了,我登上百尺高楼,极目远眺,水天连成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中争妍斗俏,比一比冰清玉洁的美好姿容。 注释

⑴霜月:《礼记·月令》:“孟秋之月寒蝉鸣,仲秋之月鸿雁来,季秋之月霜始降。”

⑵“初闻”两句:陶渊明《己酉岁九月九日》:“哀蝉无留响,征雁鸣云霄。《晋书·乐志》“淮南王,自言尊,百尺高楼与天连。按:“水接天”之水,一说指霜月之光,即俗言月华如水。则此句乃言秋空明净,月色澄清。

⑶“青女”两句:《淮南子·天文训》:“至秋三月,地气不藏,乃收其杀,百虫蛰伏 静居闭户,青女乃出,以降霜雪。”高诱注:文学分享


有关李商隐的文章,感谢您的阅读!

“青女,天神,青腰玉女,主霜雪也。”素娥:谢庄《月赋》:“集素娥于后庭。”李周翰注:“常娥窃药奔月,……月色白,故云素娥。婵娟:左思《吴都赋》:“檀药婵娟,玉润碧藓。”吕向注:“檀药婵娟皆美貌。”斗婵娟即比美。 感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/61c89cd5814d2b160b4e767f5acfa1c7ab00823b.html