古诗江上婴儿翻译赏析

时间:2022-12-04 02:16:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗江上婴儿翻译赏析

文言文《江上婴儿》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之于江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。”其父虽善游,其子岂邃善游哉?以此任物,亦必悖矣。 【注释】 ①方:正在。 ②引:牵引,领着。 ③之:指代婴儿。其后有忽略介词“于” ④岂邃:难道就。遽:就。 ⑤任:处理。 ⑥悖:错误,荒谬。这个词用于批评妄自推断的人。 ⑦啼:哭泣。 【翻译】 有人在过江时,见一个人正拉着一/b/21958个小孩要把他投到江里去,小孩啼哭。过江的人忙问这样做的原因,路人说:“他的父亲擅长游泳。他父亲虽然擅长游泳,儿子难道就一定擅长游泳吗?用这样的方法处理事务,一定是荒谬的。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6299d7b6b34e852458fb770bf78a6529647d35ff.html