日语间投助词「ね」研究 姚琴 【期刊名称】《东方文化周刊》 【年(卷),期】2014(000)022 【摘 要】谈话是由说话者和听话者双方构成的言语化的信息交流、情感表达。日语终助词、间投助词在日本人的日常会话中出现频率高,不具备实际意思的终助词、间投助词不是无意识的声音反应,体现了说话者的谈话操作心理。对于日语学习者而言,恰当得体地使用间投助词,充分理解间投助词的谈话机能在避免沟通障碍、促进人际交流方面所不可或缺的。本文在国内外学者的研究成果基础上,以日语间投助词「ね」的谈话机能为焦点,通过与间投助词「さ」的对比,以《三四郎》《キッチン》《ムーンライト・シャドウ》中的间投助词使用实例为分析材料,重点考察间投助词「ね」的使用倾向及其本质机能。 【总页数】2页(P94-95) 【作 者】姚琴 【作者单位】南昌大学外国语学院 江西 南昌330031 【正文语种】中 文 【相关文献】 1.日语终助词《よ》《ね》《よね》的教授法与误用研究2.现代日语语气论中终助词「ね(え)」的用法3.日语终助词“よ”、“ね”看礼貌功能4.关于日语终助词的汉译研究--以“ね”为中心5.日语终助词“ね”的交互主观化 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/63c4a82732b765ce0508763231126edb6e1a7662.html