《孙子兵法》德语版再掀高潮 在德国各大城市的书店看到,《孙子兵法》德语版大都印成口袋书,价 格都在 7 欧元左右,最便宜的 5 欧元,《孙子兵法》德语漫画 10 欧元一本。书 店工作人员表示,因价格便宜,便于携带,又非常实用,常年销售火爆。 据德国美因茨大学翻译学院汉学家、孙子研究学者柯山博士考证,最早 的德语版《孙子》1778 年出版。在中国北京留学的俄国学生阿列克谢-列昂季耶 夫于 1772 年翻译了《孙子兵法》首个俄译本,引起欧洲国家的关注,很快在德 国的魏玛出版了德文译本。 1910 年,在柏林出版了《中国古典兵家论战争的书》,译者为布鲁诺-纳 瓦拉,是德国人。译本中有中文原著的插 1957 年,在柏林又出版了《孙子》德 译本,译者是伊娜-巴尔西洛维亚克,由当年德意志民主共和国国防部出版社出 版。它是按照 J- 上世纪 70 年代后,《孙子》在德国出版频繁。1972 年,《孙子》德译本在 德国慕尼黑出版,书名为《孙子兵法十三篇》,编译者是 H-D-贝克尔,撰写引 言的是京特-马希克,两人都是德国人。1988 年,《孙子兵法》德文译本由德国 慕尼黑德勒默尔-克瑙尔出版社出版,译者不详,此译本根据 1983 年版詹姆斯- 克拉维尔的英译本转译。1989 年,在卡尔斯鲁厄出版了《孙子兵法》的德译 本,译注者是克劳斯-莱布尼茨。 1988 年以后,还出现过三种《孙子》德译本,都是从美国转译过来的: 《孙子兵法》,译者是于尔根-朗柯维斯基,由詹姆士-克拉维尔作序并发行; 《胜利者的战略孙子兵法新译本》,克纳尔袖珍本;《孙子:不战而胜,正确战 略艺术》,由英格林德、菲舍尔和施雷勃意译,汤姆斯-克利兰编辑,1990 年和 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6b05fa7285254b35eefdc8d376eeaeaad1f316ff.html