司马光《涞水记闻》原文和译文

时间:2022-04-28 22:10:14 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
司马光《涞水记闻》

杜祁公衍① 越州人,父早卒 遗腹生公,其祖爱之。幼时,祖父脱帽,使公执之,会山水暴至,家人散走,其姑投一竿与之,使扶以自泛。公一手扶竿,一手执帽,漂流久之,救得免,而帽竟不濡。

前母有二子,不孝悌,其母改适②河阳钱氏。祖父卒,公年十五六,其二兄以为母匿私财以适人,就公索之,不得,引剑斫之,伤脑。走投其姑,姑匿之重橑③上,出血数升,仅而得免。乃谐河阳,归其母。继父不之容,往来孟、洛间,贫甚,佣书④以自资。尝至济源,富民相里氏奇之,妻以女,由是资用稍给。举进士,殿试第四。及贵,其长兄犹存,待遇甚有恩礼。二兄及钱氏、姑氏子孙,受公荫补官者数人,仍皆为之婚嫁。

【注】①杜祁公衍:杜衍,别称杜祁公,北宋名臣。②适:女子出嫁。③重橑(lǎo房屋重叠处的夹层。④佣书:受雇抄写书札。

1)下列句子中划线词意思相同的一项是( A. 父早卒 遗腹生公 故余虽愚,卒获有所闻 B. 会山水暴至 迁客骚人,多会于此 C. 其二兄以为母匿私财以适人 儒有不宝金玉,而忠信以为宝 D. 尝至济源 尝贻余核舟一 2)结合你的感受,写一则批注,评价杜衍。

3)能否认为本文是杜衍的传记?请运用传记的知识阐释。 【答案】 1D

2)示例1:杜衍命运多舛,是遗腹子,又遭遇母改嫁、祖父卒、二兄索财追杀等悲惨之事。但与生俱来的刚强、坚忍,帮助他渡过劫难,赢得贵人相助,获取功名。不经一番彻骨寒,哪得梅花扑鼻香?杜衍这段渡尽劫难修成正果的经历,实在是人间一段佳话。

示例2:杜衍一生颇具传奇色彩。幼年时,他在洪水中漂流很久得救,手中的帽子竟不被打湿;十五六岁,被二兄用剑伤脑,出血数升,却能幸免于难;无依无靠,佣书自资;富贵后还能以德报怨,帮助曾经伤害他的人。这一系列传奇的经历,既是他天性纯良、仁义的体现,也是命运之神的垂怜。杜衍超越常人之举,令人感佩。

3)示例1:能。传记强调真实性,杜衍是历史上的真实人物,作者按时间顺序,记录了杜衍人生的重要经历。传记用事实说话,作者将情感隐藏在叙述中,不加评论。传记表


现人物言行,本文杜衍的人物形象跃然纸上。因此,可以把本文作为杜衍的传记。

示例2:不能。真实是传记最基本的要求,虽然本文的形式、内容及写法和传记这种文体很接近,但文中所写之事的时间不具体。本文的出处——《沫水记闻》没有证据表明记录的是真实信息,也不能据此判定本文所写之事是真实的。因此,不能简单认为本文就是杜衍的传记。

译文:

杜祁公杜衍,是越州人,父亲去世早,遗腹生杜衍,他的祖父很喜欢他。小时候,他祖父摘掉帽子,让他拿看,适逢山上的洪水忽然来到,家人都走散了,他的姑姑扔给他一根竹竿,让他用竹竿自己游泳。杜衍一只手扶竹竿,一只手拿着帽子,漂了很长时间,才得救,然而帽子竟然没有湿。

他父亲的前妻生有两个儿子,不孝顺不友爱,他们的母来改嫁河阳姓钱的人。祖父去世,杜衍オ十五六岁,他的两个哥哥认为他的母来私藏财物用来嫁人,就公然索要,没有要到,就拿剑砍他,伤到了头。杜衍跑着投奔他的姑姑,姑姑把他藏到房屋重叠处的夹层上,流了几升血,才能够逃脱。于是到河旧去找他的母亲。继父容不下他,来往在孟、洛之间,很穷困,受雇抄写书札来活用度稍微充足。杜衍中了进士,殿试第四名。等到他富贵了,他的兄长还活看,对待他们很有恩义礼遇。他两个哥哥和钱氏、姑姑的子孙、,受到杜衍庇生活。曾经到济源,姓相离的富民认为杜衍很奇异,把女儿嫁给他,从这生护当官的有好几个人,全为他们操持婚嫁。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6cc8ea9152e2524de518964bcf84b9d529ea2c70.html