日语面试时可能被问到的问题

时间:2022-04-20 06:52:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
1.あなた今はどんな仕事ですか? (你现在从事甚么工作?)

部品検査についての仕事です。仕事の内容は主に当日部品の受け入れ検査を行(おこな)って、データを詳しく記録してから、エクセルでリストを作成して上司にチェックしてもらいます。

(零部件检验。工作内容主要是进行当天来料的检验,详细的记录相关数据,用EXCEL成表格提交上级。

2.なぜうちの会社を選んだか? (为何选择我们这家公司)

貴社はとても有名で、将来性がある会社だと思う.もし貴社で働ければ、自身の発展に役に立つと思います。

(我觉得贵公司非常有名,并且很有发展前途,如果能在贵公司工作的话,我想对我自身的发展也非常有利。

3.为什么选择这个职业,你之前没有这方面的相关经验,你觉得你能胜任吗? 確かにそれに関する経験が足りないですけど、この仕事に強い興味が持って、一生懸命頑張れば、よくできる自信があります。 (我承认我是没有此职位的相关经验,但我对这份工作非常有兴趣,我相信通过我自己不断的努力,能够把它做好。

4.上司(じょうし)と意見(いけん)が違(ちが)った場合(ばあい)はどうしますか? 自分の考えを上司に報告して、相談したら決めます。 (把自己的想法报告给上司,商量之后再决定。

PS:日本人和欧美国家的人不一样,不主张个性,像楼主说要坚持到底的答案得到欣赏的可能性比较小,日本企业比较注重ほうれんそう,就是报告,联系,和商量,如果问到相关问题也可以这样回答,比如说如果工作上遇到什么问题怎么办之类的。



5.突然(とつぜん)、残業(ざんぎょう)を命(めい)じられたらどうしますか? 当たり前だと思います、仕事ですから。 如果是工作需要,加班是当然的。

PS:这一点我同意一楼的说法,问题很少会这么问,就问下加班有没有问题啊,你怎么看待加班阿,你只要记住大丈夫当たり前のこと就足够用了。



6.为什么要离开现在的公司? 学んだ日本語を生かすように、日本語と関係がある仕事に従事したいです。貴社に入れるのは私にとって、いいチゔンスだと思います。

(我希望我学习的日语能用的上,所以想从事和日语有关的工作,如果能进贵公司的话,我来说是个很好的机会。

7.日本語(にほんご)はどれくらい勉強(べんきょう)されましたか。(你学日语多长时间?) 一年間ぐらい。

PS:关于这个问题,也同意一楼,人家问你日语学了多久,只要回答一年就可以了,如果人家夸你,你再谦虚一下就行了。




PS:进门面试时要主动打招呼,进去后还要注意坐椅子的礼节,面试官叫你坐的时候你再做,并且说谢谢,不要一进去就坐下了,印象不好。结束面试的时候有几句话可以参考能不能用上:

お忙しいところを、どうもありがとうございました。

御社の一員になれることを希望しております。どうぞ、よろしくお願いします。 いつ通知をいただけますか。(什么时候能得到通知


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6db4aa1755270722192ef7b7.html