落日熔金(1),暮云合璧(2),人在何处?染柳烟浓(3),吹梅笛怨 (4),春意知几许?元宵佳节,融和天气,次第岂无风雨(5)?来相召、香车宝马,谢他酒朋诗侣。 中州盛日(6),闺门多暇(7),记得偏重三五(8)。铺翠冠儿(9),捻金雪柳(10),簇带争济楚(11)。如今憔悴,风鬟霜鬓(12), 怕见夜间出去(13)。不如向、帘儿底下,听人笑语。 高中语文素材:《永遇乐(落日熔金)》赏析(粤教选修之《唐诗宋词元散曲选读》) (1) 落日熔金:夕阳带着一抹金黄,那耀眼的光芒就像正在燃烧的金子一样。 (2) 暮云合璧:黄昏时的云彩连成一片,就像是一块块璧玉连缀成的 。壁:圆形而中间有孔的玉。 (3) 染柳烟浓:柳色宛如烟云所而更浓。 (4) 吹梅笛怨:笛吹奏出《梅花落》的凄凉悲怨的曲调。《乐府杂录》:"笛者羌乐也,古有《梅花落》曲。 (5) 次第:这里指接连而来的事情。 (6) 中州:古代中国有九州,河南地处九州的中心,故称中州。这里指北宋都城汴京,即今河南开封。 (7) 闺门:这里指代妇女们。 (8) 三五:阴历每月十五日。 (9) 铺翠冠儿:用翡翠装饰帽子。 (10) 捻金雪柳:用捻成的金线装饰雪柳。雪柳:用素娟白纸搓 成的柳枝状装饰物。 (11) 簇带:插戴很多。宋代俗语。济楚:整齐漂亮。宋柳永《木兰花》:"心娘自小能歌舞,举意动容皆济楚。" (12) 风鬟霜鬓:形容头发凌乱。 (13) 怕见:懒得。 此词当为李清照晚年作品,盖作于南宋都城临安(今浙江杭州),是其代表作之一。昔时元宵佳节的繁盛映衬今时凄惶落寞让人黯然神伤,汴京繁华旧事已随流水,眼下临安的苟且偷欢让女词人百感交集。宋·刘辰翁:"余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年,每闻此词,辄不自堪。"可见此词感人之深。 词的上阙写了临安元宵佳节的情景,夕阳娇艳,晚云瑰丽,一幅"夕阳无限好"的图景,但一声"人在何处"蕴含了多少欲说还休的悲愤和哀痛啊,身边至亲至爱的人,风云般聚散,自己身在异乡,孤苦无依,眼睁睁看着国土沦丧,存在的意识也在丧失,此身何处?笛声的幽咽使人陡添离别伤感,曾经那么向往亲爱大自然的女词人竟然感觉迟钝至不知春意几许了。在和风煦日的春日里,忧愁着风雨,连酒朋诗侣的呼召也觉兴味索然,可是从前盛装打扮,呼朋唤友,却是怎样繁盛的景象啊!一盛一衰,不言而喻。后两句尤让人不堪,"不如"其实是情非得以而故作洒脱语。全词充满了对往事的追念,对现实的感伤和对未来命运的忧虑。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6df40128925f804d2b160b4e767f5acfa1c78366.html