苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。全诗翻译赏析及作者出处

时间:2022-10-07 13:14:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。全诗翻译赏析及作者出处

苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。出自唐代刘长卿的《送灵澈上人》 苍苍竹林寺,杳杳钟声晚。

荷笠带斜阳,青山独归远。(斜阳一作:夕阳)

1 全文赏析这首小记叙诗人在傍晚送灵澈返竹林寺时的心情,它即景抒情, 构思精致,语言精炼,素朴秀美,是唐代山水诗的名篇。

前二句想望苍苍山林中的灵澈归宿处,远远传来寺院报时的钟响,点明时 已黄昏,仿佛催促灵澈归山。诗人出以想象之笔,创造了一个清远幽渺的境 界。此二句重在写景,景中也寓之以情。后二句即写灵澈辞别归去情景。灵 澈戴着斗笠,披带夕阳余晖,独自向青山走去,越来越远。青山即应首句 苍苍竹林寺,点出寺在山林。独归远显出诗人伫立目送,依依不舍,结出 别意。只写行者,未写送者,而诗人久久伫立,目送友人远去的形象仍显得 非常生动。全诗表达了诗人对灵澈的深挚的情谊,也表现出灵澈归山的清寂 的风度。送别多半黯然情伤,这首送别诗却有一种闲淡的意境,和作者的寂 寞心情。

刘长卿和灵澈相遇又离别于润州,大约在公元 769770 年(唐代宗大历四、 五年)间。刘长卿于公元 761 年(唐肃宗上元二年)从贬谪南巴(今广东茂 名南)归来,一直失意待官,心情郁闷。灵澈此时诗名未着,云游江南,心 情也不大得意,在润州逗留后,将返回浙江。一个宦途失意客,一个方外归


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6f5a2ce54a35eefdc8d376eeaeaad1f34793111a.html