阅读下文,完成下面小题 《谏逐客书》(节选) 李斯 今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓。此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之,何也?必秦国之所生然后可,则是夜光之璧,不饰朝廷;犀象之器,不为玩好;郑、卫之女不充后宫,而骏良駃騠不实外厩,江南金锡不为用,西蜀丹青不为采。所以饰后宫,充下陈,娱心意,说耳目者,必出于秦然后可,则是宛珠之簪,傅玑之珥,阿缟之衣,锦绣之饰不进于前,而随俗雅化,佳冶窈窕,赵女不立于侧也。夫击瓮叩缶弹筝搏髀,而歌呼呜呜快耳者,真秦之声也;《郑》、《卫》、《桑间》,《韶》、《虞》、《武》、《象》者,异国之乐也。今弃击瓮叩缶而就《郑》、《卫》,退弹筝而取《昭》、《虞》,若是者何也?快意当前,适观而已矣。今取人□不然。不问可否,不论曲直,非秦者去,为客者逐。然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也。此非所以跨海内、制诸侯之术也。 臣闻地广者粟多,国大者人众,兵强则士勇。是以太山不让土壤,故能成其大;河海不择细流,故能就其深;王者不却众庶,故能明其德。是以地无四方,民无异国,四时充美,鬼神降福,此五帝三王之所以无敌也。今乃弃黔首以资敌国,却宾客以业诸侯,使天下之士退而不敢西向,裹足不入秦,此所谓“借寇兵而赍盗粮”者也。 18.可填入第①段方框处的虚词是( ) A.之B.而C.则D.也 19.对第①段划线句理解正确的一项是( ) A.强调君主只看重“色乐朱玉”会有损德行。 B.对比凸显秦王骄奢淫逸、不重民生的危害。 C.说明秦王对待物产与人才不同的政治主张。 D.突出用物与用人的差异,暗讽其策略错误。 20.奏疏一类的文体特别强调文章的立足点、针对性和语言技巧,联系第①段,在下面横线上填写适当的内容。 作者站在____________的高度,发表对政令的意见;主要运用了______的论证手法,论述秦王驱逐客卿的荒谬,语言_____________,富有感染力。 答案: 18.C 19.D 20. 争霸天下(或跨海内、制诸侯) 对比 铺张扬厉(或气势酣畅) 【解析】 【分析】 18. 本题考核理解常见文言虚词在文中的含义和用法的能力,重点记忆考纲规定的18个文言虚词的用法和意义,还要重点记忆课本中的经典例句。答题时首先明确课本的虚词含义,然后把课本中的带入到文本中的句子当中,看是否通顺。本题中,作者列举秦王的爱好,诸如昆山之玉,随和之宝,明月之珠,以及所佩太阿剑,所乘之纤离之马等等,都是来自诸侯各国。“此数宝者,秦不生一焉,而陛下说之”,但是在“取人”方面,却“不然”,可见从意义上看“取人”与“不然”之间应填写表示转折意义的词,“则”或“而”,在语气上,“则”的表达效果更强一些,故选“则”。 故选C。 19. 本题考查学生对文章内容的分析概括能力。作答本类题型,学生应首先明确题目要求:对第①段划线句理解正确的一项是(然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也)。然后回到文章中去,带着问题通读全文,然后用自己的话总结。“然则是所重者在乎色乐珠玉,而所轻者在乎人民也”意思是:这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民士众。对“珠玉声色”重视,对“人民士众”忽视,“此非所以跨海内、制诸侯之术也”,突出用物与用人的差异,暗讽其策略错误。 故选D。 20. 本题考查对文章内容的分析概括能力,以及写作手法的把握能力。作答本类题型,学生应首先明确题目要求:奏疏一类的文体特别强调文章的立足点、针对性和语言技巧,联系第①段,在下面横线上填写适当的内容。《谏逐客书》是李斯给秦王的一个奏章。秦国宗室贵族借韩国派水工修灌溉渠,阴谋消耗秦的国力,谏秦皇下令驱逐一切客卿。秦王读了李斯这一奏章,取消了逐客令。以第①段为例,作者列举秦王的爱好,诸如昆山之玉,随和之宝,明月之珠,以及所佩太阿剑,所乘之纤离之马等等,都是来自诸侯各国。但是在用人方面却“不取”,运用对比的论证手法,论述秦王驱逐客卿的荒谬。本文尤具特色的更在其论的部分,对事理的论说充分深刻,令人信服。文中铺陈了秦王所喜爱的大量生活享用,如“今陛下致昆山之玉,有随和之宝,垂明月之珠,服太阿之剑,乘纤离之马,建翠凤之旗,树灵鼍之鼓”,排比句接踵联翩,文意饱满,文气流畅,文势充沛,极有感染力。 译文: 陛下罗致昆山的美玉,宫中有随侯之珠,和氏之璧,衣饰上缀着光如明月的宝珠,身上佩带着太阿宝剑,乘坐的是名贵的纤离马,树立的是以翠凤羽毛为饰的旗子,陈设的是蒙着灵鼍之皮的好鼓。这些宝贵之物,没有一种是秦国产的,而陛下却很喜欢它们,这是为什么呢?如果一定要是秦国出产的才许可采用,那么这种夜光宝玉,决不会成为秦廷的装饰;犀角、象牙雕成的器物,也不会成为陛下的玩好之物;郑、卫二地能歌善舞的女子,也不会填满陛下的后宫;北方的名骥良马,决不会充实到陛下的马房;江南的金锡不会为陛下所用,西蜀的丹青也不会作为彩饰。用以装饰后宫、广充侍妾、爽心快意、悦入耳目的所有这些都要是秦国生长、生产的然后才可用的话,那么点缀有珠宝的簪子,耳上的玉坠,丝织的衣服,锦绣的装饰,就都不会进献到陛下面前;那些闲雅变化而能随俗推移的妖冶美好的佳丽,也不会立于陛下的身旁。那敲击瓦器,拍髀弹筝,呜呜呀呀地歌唱,能快人耳目的,确真是秦国的地道音乐了;那郑、卫桑间的歌声,《韶虞》《武象》等乐曲,可算是外国的音乐了。如今陛下却抛弃了秦国地道的敲击瓦器的音乐,而取用郑、卫淫靡悦耳之音,不要秦筝而要《韶虞》,这是为什么呢?难道不是因为外国音乐可以快意,可以满足耳目官能的需要么?可陛下对用人却不是这样,不问是否可用,不管是非曲直,凡不是秦国的就要离开,凡是客卿都要驱逐。这样做就说明,陛下所看重的,只在珠玉声色方面;而所轻视的,却是人民士众。这不是能用来驾驭天下,制服诸侯的方法啊! 我听说田地广就粮食多,国家大就人口众,武器精良将士就骁勇。因此,泰山不拒绝泥土,所以能成就它的高大;江河湖海不舍弃细流,所以能成就它的深邃;有志建立王业的人不嫌弃民众,所以能彰明他的德行。因此,土地不分东西南北,百姓不论异国它邦,那样便会一年四季富裕美好,天地鬼神降赐福运,这就是五帝、三王无可匹敌的缘故。抛弃百姓使之去帮助敌国,拒绝宾客使之去侍奉诸侯,使天下的贤士退却而不敢西进,裹足止步不入秦国,这就叫做“借武器给敌寇,送粮食给盗贼”啊。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/709bd48c1b2e453610661ed9ad51f01dc381573b.html