《浣溪沙》欧阳修 全文 欧阳修 堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。绿杨楼外出秋千。 白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。人生何处似樽前。 注释 ①四垂天:天幕仿佛从四面垂下,此处写湖上水天一色的情形。 ②绿杨句:《寒食城东即事》诗:“蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。”冯延巳《上行杯》词:“柳外秋千出画墙。” ③戴花:在头上花。《宋史·礼志十五》:“礼毕,从驾官、应奉官、禁卫等并从驾还内。” ④六幺:又名绿腰,唐时琵琶曲名。王灼《碧鸡志》卷三云:“《六幺》,一名《绿腰》,一名《乐世》,一名《录要》。”《》:“轻拢慢抹复挑,初为霓裳后六幺。” ⑤尊:同樽,古代的盛酒器具。 译文 堤上,游人如织,笑语喧;湖上,画船轻漾,春水连天。好一幅踏青赏春的图画! 然而,这图画的点晴之处,却不在堤上、湖上、而在湖岸边、院墙内、高楼下。那绿杨丛中荡起的秋千架儿、那随着秋千飞舞而生的`盈盈笑声,才是青春少女的欢畅、才是春天气息荡漾的所在;唯因它曾经深墙内,故如今鼓荡而出,便分外使人感染至深。船中的太守,此时也顾不得有谁在窃笑了,他情不自禁在然白发上插入一朵鲜花、添上一段春色。让丝竹奏、将酒杯频传。他要与民同乐,同庆春的莅临。忘却贬官颍州的烦恼吧,他愿在春中沉醉。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/711e73b792c69ec3d5bbfd0a79563c1ec4dad707.html