【高中古诗词阅读】“既至秦,持千金之资币物”阅读答案及翻译

时间:2022-09-21 12:13:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【高中古诗词阅读】“既至秦,持千金之资币物”阅读答案及翻



荆轲刺秦王

自他来到秦朝以来,他持有数千枚金币和材料,使王妃之子孟家成为秦王最喜爱的大臣之一。

嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以据大王,愿举国为内臣,比诸侯之列,给贡职如郡县,而得奉守先王之宗庙。恐怖不敢自陈,谨斩樊於期头,及献燕之督亢之地图,函封,燕王拜送于庭,使使以闻大王。喂大王命之。”

秦王听到这个消息喜出望外。这是一件宫廷礼服,有九位客人。见咸阳宫燕使者。 荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。至陛下,秦武阳色变振恐,群臣怪之,荆轲顾笑武阳,前为谢曰:“北蛮夷之鄙人,未尝见天子,故振慑,愿大王少假借之,使毕使于前。”秦王谓轲曰:“起,取武阳所持图!”

柯拍下了照片并寄了出去。照片很差,人们看到了匕首。因为左手拿着秦王的袖子,右手拿着匕首?对在到达尸体前,秦王很惊讶。他从领先者开始,失去了袖子。拔出剑来,剑很长,使用房间。当恐惧迫在眉睫时,剑是强大的,所以你无法拔出它。

荆轲逐秦王,秦王还柱而走。群臣惊愕,卒起不意,尽失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;诸郎中执兵,皆陈殿下,非有诏不得上。方急时,不及召下兵,以故荆轲逐秦王。而卒惶急无以击钶,而乃以手共搏之。

当时,医生夏武带着药袋把柯带走了。秦王方桓柱离开时,当兵惊慌失措,不知如何是好。左右奈伊说:“国王拿着剑!国王拿着剑!”于是他拔出来打敬可,摔断了左大腿。Jing Ke放弃了,却带着匕首提及秦国王,而不是在中间的柱子上。秦王再次攻击柯,被八人击中。

轲自知事不就,倚柱而笑,箕踞以骂曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得约契以报太子也。”

左前右前,剪荆轲。秦王眼花缭乱了很长一段时间。 10、下列句子中不含古今异义词的一项是()

a 所有的医生都负责军队。陈B殿下,然后拔出攻击敬可,并切断了他的左大腿 c、轲既取图奉之,发图d、左右乃曰:“王负剑!王负剑!” 11.下列句子中不含常见假词的一句是()


a、秦王方还柱走b、燕王诚振怖大王之威

c 官员们都惊呆了,士兵们也大吃一惊,于是他们把匕首带到秦王面前 12、下列有关文段内容的解说,不正确的一项是()

a 这是本文的高潮,它聚焦于荆轲刺杀秦王的场景,并通过秦无阳和秦王的形象来烘托荆轲的形象。

b、文段一开始写秦武阳色变真可是为了显示秦廷的森严和始王的威武,这一“色变振恐”与荆轲的“顾笑”形成鲜明的对比。

c 荆轲的“左手握秦王衣袖,右手持匕首”是对范玉启将军暗杀思想的贯彻,证实了荆轲计划的合理性。

d、由于刺杀是在仓促之间出现的,秦廷上下反应迟钝;秦王惶恐到拔不出剑的地步,大臣也都目瞪口呆,束手待毙。 13.翻译下列句子。(10分)

1)嘉为先言于秦王曰:“燕王诚振怖大王之威,不敢兴兵以据大王。”

2 柯知道他没有这么做,便靠在柱子上笑了起来。他斥责道:“如果他不成功,他想用生命抢劫他,他必须得到一份合同来报答王子。” 参考答案 10.c11d12D

13(1)蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗秦。诚、据得一分,状语前叉一分.句意通顺一分。(4)

2 京科知道事情不会成功。他靠在柱子上,微笑着,双腿像簸箕一样张开,坐在地上,斥责道:“事情没有成功的原因是活捉你。你必须得到一份合同来报答太子吗?”只是,簸箕,所以每个人都得一分,判断句子得一分,句子意思得两分。(6分) 参考译文

到达秦国后,他拿了一件价值数千金的礼物,慷慨地送给孟佳,孟佳是秦王最喜爱的大臣,也是一位妃子的儿子。

蒙嘉替他事先向秦王进言,说:“燕王确实非常惧怕大王的威势,不敢出兵来抗拒,愿意全国上下都做秦国的臣民,排在诸侯的行列里(意为:燕国愿意同别的诸侯一起尊秦王为天子)像秦国的郡县那样贡纳赋税,俾能守住祖先的宗庙。他们诚惶诚恐,不敢自己


来陈述,恭谨地砍下樊於期的头颅和献上燕国督亢一带的地图,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。一切听凭大王吩咐。”

秦王听了孟家的话非常高兴。于是他穿上朝廷的礼服,安排了盛大的九宾仪式,并在咸阳宫接见了燕国的使节。

荆轲捧着装了樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着地图匣子,按次序进宫,到达殿前的台阶下,秦武阳脸色都变了,十分害怕,秦国的群臣对此感到奇怪。荆轲回过头来对秦武阳笑了笑,上前替他向秦王谢罪说:“北方蛮夷地区的粗鄙人,没有拜见过天子,所以害怕,希望大王稍微原谅他些,让他在大王的面前完成他的使命。”秦王对荆轲说:“起来,取来武阳所拿的地图!”

荆轲把地图递给秦王。当他打开地图时,所有的地图都被打开了,匕首暴露了出来。于是荆轲左手抓住秦王的衣袖,右手持匕首刺向秦王。在刺杀秦王之前,秦王非常害怕。他挺直身子,折断了袖子。秦王拔出剑来。剑太长了,所以他拿着鞘。当时,秦王既害怕又焦虑。剑插得很紧,所以他不能马上拔出来。

荆轲追逐秦王,秦王绕着柱子跑。秦国的君臣都惊呆了,事情突然发生,意料不到,大家都失去了常态。并且按照秦国的法律,臣子们侍立在殿上的,不能带一点兵器;那些宫廷侍卫握着武器,都排列在宫殿的台阶下面,没有君王的命令不能上殿。当危急的时候,来不及召唤阶下的侍卫,所以荆轲追逐秦王,大家仓猝间惊惶失措,没有武器用来击杀荆轲,仅仅用空手一起同荆轲搏斗。

此时,秦王随从(Jū)的医务官夏无极用手中的药袋攻击荆轲。秦王还在柱子周围跑。他惊慌失措,不知道该怎么办。朝臣们说:“国王带着剑!国王带着剑!”秦王拔出剑来攻击荆轲,砍断了荆轲的左大腿。荆轲倒下时,他举起匕首攻击秦王。他没打中,撞到了柱子。秦王再次攻击荆轲,荆轲八处受伤。

荆轲自己知道事情不能成功了,靠着柱子笑着,像撮箕一样地张开两腿坐在地上,骂道:“事情之所以没有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到约契来回报燕太子啊!” 秦王的朝臣挺身而出,杀死了荆轲。后来,秦王晕眩了很长一段时间。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/72fd3ea06b0203d8ce2f0066f5335a8102d26612.html