子衿原文及拼音注释 子衿全文拼音版注音: qīng qīng zǐ jīn , yōu yōu wǒ xīn 。 青 青 子 衿, 悠 悠 我 心。 zòng wǒ bù wǎng , zǐ nìng bù sì yīn ? 纵 我 不 往, 子 宁 不 嗣 音? qīng qīng zǐ pèi , yōu yōu wǒ sī 。 青 青 子 佩, 悠 悠 我 思。 zòng wǒ bù wǎng , zǐ nìng bù lái ? 纵 我 不 往, 子 宁 不 来? tiāo xī tà xī , zài chéng què xī 。 挑 兮 达 兮, 在 城 阙 兮。 yī rì bù jiàn , rú sān yuè xī ! 一 日 不 见, 如 三 月 兮! 注释: 1子衿:周代读书人的服装。子,男子的美称,这里即指“你”。衿:即襟,衣领。 2嗣音:传音讯。嗣,通“贻”,给、寄的意思 。 3佩:这里指系佩玉的绶带。 4挑兮达兮:独自走来走去的样子。 5城阙:城门两边的观楼。 子衿全文翻译: 青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。 纵然我不曾去看你,你难道就不给我寄传音讯? 青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀。 纵然我不曾去看你,难道你就不能到我这来吗? 走来走去张眼望啊,在这高高的观楼上。 一天不见你的面啊,好像有几个月那么长! 子衿全文赏析: 《国风·郑风·子衿》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗三章,每章四句。此诗写单相思,描写一个女子思念她的心上人。每当看到颜色青青的东西,女子就会想起心上人青青的衣领和青青的佩玉。于是她登上城门楼,就是想看见心上人的踪影。如果有一天看不见,她便觉得如隔三月。全诗采用倒叙的手法,充分描写了女子单相思的心理活动,惟妙惟肖,而且意境很美,是一首难得的优美的情歌,成为中国文学史上描写相思之情的经典作品。 全诗三章,采用倒叙手法。 前两章以“我”的口气自述怀人。“青青子衿”,“青青子佩”,是以恋人的衣饰借代恋人。对方的衣饰给她留下这么深刻的印象,使她念念不忘,可想见其相思萦怀之情。如今因受阻不能前去赴约,只好等恋人过来相会,可望穿秋水,不见影儿,浓浓的爱意不由转化为惆怅与幽怨:“纵然我没有去找你,你为何就不能捎个音信?纵然我没有去找你,你为何就不能主动前来?” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/744ab92532b765ce0508763231126edb6f1a76e6.html