诗经·关雎解义 作者:语惜 关雎 关关雎鸠,在河之洲;窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之;窈窕淑女,寤寐求之; 求之不得,寤寐思服;悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之;窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之;窈窕淑女,钟鼓乐之。 “关雎,后妃之德也”(毛诗正义)——“后”指在丈夫之后,执理内事,天子之妻才能称为“后”。“妃”古义指“媲”,即能与丈夫相媲美、相匹配。此篇说的是后妃性行和谐,贞专而能教化下民,寤寐求贤来帮助她供奉职事,就是后妃之德。 这篇是十五国风之始。君子之德如风,小人之德如草(参考论语)。君子行德行之事,那么就像大风吹过一样能鼓动万物,小草也会随之飘扬,所以说是“风天下以正夫妇”。齐家乃是治国平天下的基础,所以“文王化行,始于其妻”,所以用这篇作为风教的开始,用来风化天下百姓,使百姓都能够“正夫妇”,使夫妇之道有常,男正位乎外,女正位乎内。进而“成孝敬”:孝以事亲,可移于君;敬以事长,可移于乐。进而“厚人伦”:如果人理薄,就会父子不亲,君臣不敬,男女多违。所以教化国民厚此人伦。“移风易俗,莫善于乐”,所以编以乐曲,如春风化雨一般来教化民人。 女人之常道有三:一则卑弱恭敬,二则执勤习劳,三则继祭祀(参考女诫)。《关雎》此篇说的就是继祭祀之事。 “关关雎鸠”——关关,雎鸠鸟的叫声(尚未详考,先依此义)。雎鸠,王雎也,鸟挚而有别(毛诗正义)。雎鸠鸟生有定偶,并游而不相狎,咏文王妃太姒之德(参考女范捷录)。 “在河之洲”——“洲”是水中可居的地方。雎鸠虽然雌雄情至,犹能自别,退在河中之洲,不会追逐打闹,像后妃一样端庄和谐。后妃虽然悦乐君子,却能不沉迷于君子之色,退在深宫之中,不亵渎而相慢(参考毛诗正义,下同)。 “窈窕淑女,君子好逑”——窈窕,幽娴。淑,善也,就是好女子。逑,匹也,就是配偶。这句有两层涵义,一个是说幽娴贞专的好女子,可以成为君子的好配偶。另一层是说这个好女子在深宫之中,不生嫉妒之心,能为君子和好众妾之怨者,使大家都开开心心地一起侍奉君子。 以下四章,说的是祭祀之事。后妃有关雎之德,乃能准备荇菜等物,用以宗庙祭祀。参差的荇菜,需要贤女来帮助她求取。“流”是求菜,“采”是采菜,“芼”是择菜。“寤寐求之”、“寤寐思服”、“悠哉悠哉”、“辗转反侧”都是说后妃多么用心地求取贤女来辅助她完成宗庙祭祀之事。 后妃与她求取的贤女情性之和,上下相亲,就像琴瑟的宫商之音相应一样,共心同志,所以“琴瑟友之”。 德盛者宜有钟鼓之乐。美后妃能化淑女,共乐其事,准备好荇菜,使得祭宗庙的大事得以圆满地进行。供奉荇菜之时,琴瑟在堂,钟鼓在庭,上下之乐皆作,祭祀之礼盛大而隆重。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/77b6189265ce0508763213f1.html