关雎诗经吟诵 关雎 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 (注释) ①关雎:篇名。它是从诗篇第一句中摘取来的。《诗经》的篇名都是这样产生的。 ②周南:“周南”都是周公统治下的’南方诗歌。 《关雎》是一首情歌,写一个贵族男子爱上了一个采荇菜的姑娘,思慕她,追求她,想和她结婚。 ③关关:象声词,鸟的啼叫声。 ④在河之洲:(雌雄雎鸠)在河中陆地上居住着。形容它们的融洽。 ⑤好逑:等于说“佳偶”。逑:配偶。 ⑥参差荇菜:长短不齐的荇菜。参差,长短高低、大小不齐。荇菜,水生植物,圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。 ⑦寤:醒着。寐:睡着了。 ⑧思服:思念。服:想。 ⑨琴瑟友之:弹琴鼓瑟来表达对她的爱慕。 ⑩芼:摸,这里是选择的意思。 (译文) 关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。 那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。 那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,白天黑夜便总思念她。 长长的思念哟,叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。 那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。 那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 感谢您的阅读,祝您生活愉快。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8cb3621b5af5f61fb7360b4c2e3f5727a4e92467.html