《魏風·靜女》原文及翻譯

时间:2024-02-20 04:12:20 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《魏風·靜女》原文及翻譯



《魏风·静女》全文阅读: 出处或作者:《诗经》

静女其姝,俟我於城隅。 爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。 匪女以为美,美人之贻。

《魏风·静女》全文翻译:

闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。 故意逗人不露面,来回着急抓头皮。 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。 红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。 送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚。 不是嫩茅有多美,只因美人送得到。

《魏风·静女》对照翻译: 静女其姝,俟我於城隅。

闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。

爱而不见,搔首踟蹰。

故意逗人不露面,来回着急抓头皮。

静女其娈,贻我彤管。

闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。




彤管有炜,说怿女美。

红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。

自牧归荑,洵美且异。

送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚。

匪女以为美,美人之贻。

不是嫩茅有多美,只因美人送得到。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/77b92d69b91aa8114431b90d6c85ec3a87c28b80.html