曹 冲 称 象 chénshòucáochōnɡchēnɡxiànɡ陈寿〔魏晋〕 zhìyìsuǒjíyǒuwèijìn 曹 冲 生 五 六 岁, 智 意 所 及, 有 若 成 人 之 智。时 孙 权 曾 致 巨 象, 太 祖 欲 知 其 斤 重, 访 之 群 下, 咸 莫能 出 其 理。 冲 曰:“ 置 象 大 船 之 上, érchūqílǐchōnɡyuēzhìxiànɡdàchuánzhīshànɡzǔyùzhīqíjīnzhònɡfǎnɡzhīqúnxiàxiánmònénɡruòchénɡrénzhīzhìshísūnquáncénɡzhìjùxiànɡtàicáochōnɡshēnɡwǔliùsuì而 刻 其 水 痕 所 至, 称 物 以 载 之, 则 校 可 知 矣。” 太 祖 悦, 即 施 行焉。 译文及注释 yìwényìwénjízhùshìkèqíshuǐhénsuǒzhìchēnɡwùyǐzǎizhīzéxiàokězhīyǐtàizǔyuèjíshīxínɡyān译文 曹冲长到五六岁的时候,他的知识和判断能力所达到的水平,已经比得上成年人的智慧。当时孙权送来了一头大象,曹操想要知道大象的重量,询问他的属下这件事,但他的手下都不能说出称xiànɡdebànfǎcáochōnɡshuōxiānbǎxiànɡfànɡdàodàchuánshànɡdàodàxiànɡdezhònɡliànɡxúnwèntādeshǔxiàzhèjiànshìdàntādeshǒuxiàdōubùnénɡshuōchūchēnɡjīnɡbǐdéshànɡchénɡniánréndezhìhuìdānɡshísūnquánsònɡláileyìtóudàxiànɡcáocāoxiǎnɡyàozhīcáochōnɡzhǎnɡdàowǔliùsuìdeshíhòutādezhīshíhépànduànnénɡlìsuǒdádàodeshuǐpínɡyǐ象的办法。曹冲说:“先把象放到大船上,在水面所达到的地方zuòshànɡjìhàoránhòujiānɡdàxiànɡqiānxiàláizàirànɡchuánzhuānɡzàiqítādōnɡxīchēnɡyíxiàzàishuǐmiànsuǒdádàodedìfānɡ做上记号,然后将大象牵下来,再让船装载其它东西,称一下这些东西,那么比较下就能知道了。”曹操听了很高兴,马上照这个办法做了。 zhùshìɡebànfǎzuòlezhèxiēdōnɡxīnàmebǐjiàoxiàjiùnénɡzhīdàolecáocāotīnɡlehěnɡāoxìnɡmǎshànɡzhàozhè注释 shēnɡ生:长到。 zhìmóuzhǎnɡdào智意:智谋。 及:比得上。 若:相比。 致:送。 太祖:曹操,即曹冲之父。 欲:想要。 访:询问。 群下:手下群臣。 咸:都。 理:办法。 置:安放。 物:物品。 校:通“较”,比较。 悦:高兴,开心。 施行焉:按这办法做了。 shīxínɡyānànzhèbànfǎzuòleyuèɡāoxìnɡkāixīnxiàotōnɡjiàobǐjiàowùwùpǐnzhìānfànɡlǐbànfǎxiándōuqúnxiàshǒuxiàqúnchénfǎnɡxúnwènyùxiǎnɡyàotàizǔcáocāojícáochōnɡzhīfùzhìsònɡruòxiānɡbǐjíbǐdéshànɡzhìyì 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/78a2e7866194dd88d0d233d4b14e852458fb398f.html