黠鼠赋桃花源记翻译

时间:2022-09-03 04:11:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 范文大全



黠鼠赋翻译

苏子夜坐,有鼠方啮。

苏轼在夜里坐着,有只老鼠正在咬(东西) 拊床而止之,既止复作。

苏轼拍床阻止它,声音已经停止又发出。

使童子烛之,有橐中空,嘐嘐聱聱,声在橐中。

(苏子)命令童子用烛火照它,有(个)袋子里面空着,发出嘐嘐聱聱的声音。声音在袋子中发出。

曰:嘻!此鼠之见闭而不得去者也。

童子说啊,这只老鼠被关闭不能够离开。 发而视之寂无所有,举烛而索,中有死鼠。

(童子)打开袋子看老鼠,安静的什么东西也没有。(童子)举起蜡烛来寻找,袋子中有一只死老鼠。

童子惊曰:是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?

童子惊讶地说:这老鼠刚才还在咬,可是怎么立即死了呢?刚才是什么声音,难道是鬼魂吗?

覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。

(童子)把袋子翻过来倒出老鼠,老鼠一落地就逃跑。即使动作敏捷的人也措手不及。 苏子叹曰:异哉!是鼠之黠也。

苏子感叹说:这只老鼠的狡猾,是多么令人惊异啊! 闭于橐中,橐坚而不可穴也。

(老鼠被)关在袋子里,袋子坚固因而不可能咬出个洞。 故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。

所以没有咬却发出咬的声音,用声音来招引人。没有死却装死,,用死的样子(来)谋求逃脱。

吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟, 我听说有生命的东西,没有什么比人更有智慧。(人)能驯服神龙、刺杀蛟龙、捉取神龟、狩猎麒麟,

役万物而君之,卒见使于一鼠;

役使万物并统治他们,最终被一只老鼠役使。 堕此虫之计中,惊脱兔于处女,乌在其为智也。

落入这只老鼠的计谋中,我惊讶于老鼠起初像处女一样沉静,使敌方不作防备,然后像逃跑的兔子一样突然行动,使敌方来不及出击,(这里面)人的智慧(又表现)在哪里呢? 11


路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 范文大全



桃花源记翻译

晋太元中,武陵人捕鱼为业。

晋朝太元年间,有个武陵人把捕鱼作为职业。 缘溪行,忘路之远近。

(有一天)他沿着小溪划船,忘记了路程的远近。 忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,

忽然遇到(一片)桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树。 芳草鲜美,落英缤纷。

花草鲜艳美丽,落花繁乱交杂。 渔人甚异之。复前行,欲穷其林。

渔人对此感到非常诧异。又向前划行,想要走到桃花林的尽头。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。

桃林在溪水发源的地方就没有了,便看到一座山。山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。

便舍船,从口入。初极狭,才通人。

(渔人)便舍弃小船,从洞口进入。起初,洞口很狭窄,仅仅容一个人通过。 复行数十步,豁然开朗。 又向前走了几十步,(眼前一下子)开阔明亮起来。 土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。

土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林之类(的景物) 阡陌交通,鸡犬相闻。 田间小路交错相通,(村落间)能互相听见鸡鸣狗叫的声音。 其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

那其中人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴,都跟外面的人一样。 黄发垂髫,并怡然自乐。

老人和小孩,都安闲快乐,自得其乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。

( 桃花源中人)见了渔人,竟然非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)详尽地回答了他们。

便要还家,设酒杀鸡作食。

他们就邀请(渔人)返回到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他) 村中闻有此人,咸来问讯。

村里的人听说有这样一个人,都来询问打探(消息)

自云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

他们自己说祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子、儿女及乡人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。

问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。 此人一一为具言所闻,皆叹惋。

渔人把自己知道的事一件一件详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹起来。 22


路漫漫其修远兮,吾将上下而求索 - 范文大全



余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去,

其余的人又各自邀请(渔人)到他们家中,都拿出酒和饭菜(来款待他)。渔人停留了几天,告别离开。

此中人语云:不足为外人道也。

桃花源里的人告诉他说:“(这里的事)不值得对外面的人说。

既出,得其船,便扶向路,处处志之。

(渔人)已经出来,找到他的船,就顺着旧路(回去)(一路上)到处做标记。 及郡下,诣太守,说如此。 到了郡城下(武陵郡城),到太守那里去,说了这些情况。 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

太守立即派人跟随他前往,寻找先前所做的标记,竟然迷失了方向,再也找不到(通往桃花源)路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往,

南阳人刘子骥,是一个高尚的名士。听说了这件事,高兴地计划要去(探访) 未果,寻病终。后遂无问津者

没有实现,不久病死了。此后就(再也)没有探访(桃花源)的人了。

33


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/799461eda7e9856a561252d380eb6294dc882224.html