本篇文档格式为Word版,下载后可进行任意编辑 山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有《愚公移山》是中国古代寓言故事,选自《列子·汤问》,是春秋战国子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲的列御寇。下面,我为大家分享《愚公移山》原文及翻译,希望对大家智叟亡以应。 有所帮助! 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二 愚公移山原文阅读 子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 出处或: 列子 愚公移山对照翻译 太行王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 太行王屋二山,方七百里,高万仞。本在冀州之南,河阳之北。 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚 太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相黄河北岸的北边。 许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且 北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷,担者聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?跳往助之。寒暑易节,始一返焉。 且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂率子孙荷,担 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁 第 1 页 共 3 页 《愚公移山》原文及翻译 本篇文档格式为Word版,下载后可进行任意编辑 者三夫,叩石垦壤,箕畚运于渤海之尾。邻人京城氏之孀妻有遗男,始龀,跳往助之。寒暑易节,始一返焉。 北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。 河曲智叟笑而止之曰:“甚矣,汝之不惠。以残年余力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?”北山愚公长息曰:“汝心之固,固不可彻,曾不若孀妻弱子。虽我之死,有子存焉;子又生孙,孙又生子;子又有子,子又有孙;子子孙孙无穷匮也,而山不加增,何苦而不平?”河曲智叟亡以应。 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。 操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。帝感其诚,命夸娥氏二子负二山,一厝朔东,一厝雍南。自此,冀之南,汉之阴,无陇断焉。 握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。 第 2 页 共 3 页 本篇文档格式为Word版,下载后可进行任意编辑 愚公移山原文翻译 太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈,本来在冀州南边,黄河北岸的北边。 北山下面有个名叫愚公的人,年纪快到90岁了,在山的正对面居住。他苦于山区北部的阻塞,出来进去都要绕道,就召集全家人商量说:“我跟你们尽力挖平险峻的大山,(使道路)一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?”大家纷纷表示赞同。他的妻子提出疑问说:“凭你的力气,连魁父这座小山都不能削平,能把太行、王屋怎么样呢?再说,往哪儿搁挖下来的土和石头?”众人说:“把它扔到渤海的边上,隐土的北边。”于是愚公率领儿孙中能挑担子的三个人(上了山),凿石头,挖土,用箕畚运到渤海边上。邻居京城氏的寡妇有个孤儿,刚七八岁,蹦蹦跳跳地去帮助他。冬夏换季,才能往返一次。 河湾上的智叟讥笑愚公,阻止他干这件事,说:“你简直太愚蠢了!就凭你残余的岁月、剩下的力气连山上的一棵草都动不了,又能把泥土石头怎么样呢?”北山愚公长叹说:“你的心真顽固,顽固得没法开窍,连孤儿寡妇都比不上。即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙无穷无尽,可是山却不会增高加大,还怕挖不平吗?”河曲智叟无话可答。 握着蛇的山神听说了这件事,怕他没完没了地挖下去,向天帝报告了。天帝被愚公的诚心感动,命令大力神夸娥氏的两个儿子背走了那两座山,一座放在朔方的东部,一座放在雍州的南部。从这时开始,冀州的南部直到汉水南岸,再也没有高山阻隔了。 愚公移山文言文朗读文言文愚公移山翻译 第 3 页 共 3 页 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b082721f211f18583d049649b6648d7c1c70896.html