宋史《曾巩传》阅读答案翻译 《曾巩传》阅读答案翻译 曾巩,字子固,建昌南丰人。生而警敏,年十二,试作《六论》,援笔而成,辞甚伟。 甫冠,名闻四方。欧阳修见其文,奇之。 嘉祐二年进士第,出通判越州。岁饥,度常平①不足赡,而田野之民,不能皆至城邑。 谕告属县,讽富人自实粟,总十五万石,视常平价稍增以予民。民得从便受粟,不出田里, 而食有余。又贷之种粮,使随秋赋以偿,农事不乏。 知齐州,其治以疾奸急盗为本。曲堤周氏子高横纵,贼良民,力能动权豪,州县吏莫 敢诘,巩取置于法。章邱民聚党村落间,号“霸王社”,椎剽夺囚,无不如志。巩属民为保 伍,使几察其出入,有盗则鸣鼓相援,每发辄得盗。有葛友者,名在捕中,一日,自出首。 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。盗闻,多出自首。巩外视章显,实欲携贰其徒,使之 不能复合也。自是外户不闭。 徙洪州。会江西岁大疫,巩命县镇悉储药待求,军民不能自养者,来食息官舍,资其 食饮衣衾之具,分医视诊。师征安南,所过州为万人备。他吏暴诛亟敛,民不堪。巩先期区 处猝集,师去,市里不知。 巩性孝友,父亡,奉继母益至,抚四弟、九妹于委废单弱之中, 宦学婚嫁,一出其力。 为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于 欧阳修,及安石得志,遂与之异。神宗尝问安石何如人对曰安石文学行义不减扬雄以吝故不 及帝曰安石轻富贵何吝也曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。 【注】①常平:官仓名。 《曾巩传》阅读答案翻译 【参考译文】 曾巩,字子固,建昌南丰人。他从小就机智敏锐,十二岁时,曾尝试写作《六论》, 提笔立成,文辞很有气魄。到了二十岁,名声已传播到四方。欧阳修看到他的文章,十分惊 异。 嘉祐二年考中进士,出任越州通判。这一年发生了饥荒,他估计常平仓储存的粮食不 足以用来救济,而乡间的百姓,又不能都到城里来购粮。曾巩就张贴告示晓谕所属的各县, 劝说富人如实申报自己储存的粮食, 共有十五万石,让他们将这些粮食比照常平仓的价格稍 又不出家乡,而且粮食有余。曾巩 稍提高一点后卖给百姓。 百姓得以就近方便地买到粮食, 又让官府借给农民种子,让他们随秋季的赋税一起偿还,使得农事没有耽误。 任齐州知州,他的管理把根治邪恶、迅速严厉地打击盗贼作为根本。曲堤有个姓周的 人家的儿子周高横行骄纵, 残害良民,他的能力能够影响当地的权贵和豪绅, 州县的官吏都 没有人敢去追究。曾巩逮捕了他,处以刑罚。章邱有百姓在乡村里聚众结伙,号称“霸王社”, 杀人劫财,劫夺囚徒,没有一件不能如愿的。曾巩让百姓组成保伍,让他们侦察盗贼的行踪, 有盗贼就击鼓传递消息, 相互援助,每次都能将盗贼擒获。有一个名叫葛友的人, 名列被追 捕者之中,有一天,他到官府自首。曾巩就招待他吃喝,送给他衣帽,给他配备了车马和随 从,让他四处夸耀。盗贼听说了这件事,大多出来自首。曾巩表面上看来是将此事到处张扬, 实际上是想要离间分化那些盗贼, 用关闭就可以安睡了。 调任洪州。适逢江西当年瘟疫大流行,曾巩命令各县镇都储存药物以备需求。士兵和 百姓生活困难不能养活自己的, 就招来住在官舍,供应给他们饮食衣被等用品, 分派医生给 他们治病。朝廷的军队征讨安南,所经过的州要准备上万人所需的物资, 队离开后,城乡的百姓都不知道。 其他地方的官吏借 让他们不能再纠合在一起。 从此,齐州的人们连院门都不 此机会横征暴敛,百姓难以忍受。曾巩则 事先分别处理好了大军突然集结时的吃住问题, 因此,军曾巩品性孝顺父母,与兄弟友爱,父亲去世后,他侍奉继母更加无微不至,在家境衰 败,无所依靠的情况下,抚育四个弟弟、九个妹妹,他们的读书、出仕和婚嫁,全都由他出 力操办。曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年 轻时与王安石交往 ,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修 。王安石得志后,曾巩 对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩: “王安石是怎样的人?”曾巩回答说: “王安石的 文章学问和行为道义, 不在扬雄之下, 但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。 ”皇上说:“王 安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说: “我所说他吝啬,是说他勇于作为,但 吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法。 文言文阅读试题及答案 5.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 A. 甫冠,名闻四方甫:刚刚 B. 贼良民,力能动权豪 贼:残害 (3 分) C. 实欲携贰其徒 贰:离间 D. 军民不能自养者 养:疗养 6. 下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是 (3 分 ) A. 其治以疾奸急盗为本 请以战喻 B. 巩取置于法多于南亩之农夫 C. 遂与之异杳不知其所之也 D. 援笔而成客逾庖而宴 7. 一组是 ①民得从便受粟,不出田里,而食有余 A. 8. 慨括,不正确的一项是 A. 下列句子中,全部属于曾巩仁政措施的(3 分) ②又贷之种粮,使随秋赋以偿 ③自是外户不 闭 ④巩命县镇悉储药待求 ⑤资其食饮衣衾之具 ⑥巩先期区处猝集 ①②③ B .①④⑥C .②④⑤D .③⑤⑥ 下列对原文有关内容的分析和(3 分)[ 来源 :] 曾巩出任越州通判时, 除了打开常平仓赈济灾民,还告示属县,劝说富人将十五万 石粮食以比常平仓储粮稍高的价格卖给百姓,从而解决了饥荒问题。 B. 曾巩为了保护百姓,打击盗贼,嘱咐百姓编制成保伍,让他们侦察盗贼行踪,有情 况就击鼓传递消息,相互救援,所以每次都能将盗贼捕获。 C. 曾巩调任洪州时,不仅积极备战瘟疫,而且还未雨绸缪处理好了过境的朝廷军队的 招待问题,使城中百姓免遭干扰。 D. 的声誉不高, 曾巩在年轻的时候曾同王安石交往, 当时王安石曾巩把他引荐给欧阳 修。但王安石得志后,竟然疏远了曾巩,将他视为陌路。 9. 断句和翻译。 (10 分 ) (1) 用“”给选文最后一个自然段划线部分断句。 (4 分) 神宗尝问安石何如人对曰安石文学行义不减扬雄以吝故不及帝曰安石轻富贵何吝也 (2) 翻译下面的句子。 (6 分) ① 巩饮食冠裳之,假以骑从,夸徇四境。 ② 一时工作文词者,鲜能过。 《曾巩传》阅读答案翻译 9.(1) ①曾巩就招待他吃饭, 送给他帽子和衣服, 借给他车马和随从, 在齐州四境夸示 炫耀。【得分点是句意通畅 1 分,“夸徇于四境”省略句式 1分,实词“假” 1分】 ②当时擅长写文章和诗词的人,很少能有超过他的。【得分点是实词“工、过”,虚 词“者”各 1 分】 (2) 神宗尝问安石何如人对曰安石文学行义不减扬雄以吝故不及帝曰安石轻富贵何吝 也 ? 【每对两处计 1 分,不计分】 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7b09d1c6cdc789eb172ded630b1c59eef8c79aa7.html