曹操 短歌行原文及译文 【原文】 对酒当歌,人生几何? 譬如朝露,去日苦多。 慨当以慷,忧思难忘。 何以解忧?唯有杜康。 青青子衿,悠悠我心。 但为君故,沈吟至今。 呦呦鹿鸣,食野之苹。 我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 明明如月,何时可掇? 忧从中来,不可断绝。 越陌度阡,枉用相存。 契阔谈讌,心念旧恩。 月明星稀,乌鹊南飞, 绕树三匝,何枝可依? 山不厌高,海不厌深。 周公吐哺,天下归心。 【译文】 面对美酒当高歌,人生短暂能几何? 生命流逝似朝露,荒废时日实在多! 慷慨悲歌歌一曲,心中忧愁对谁说。 愁肠百结何以解,只有美酒可开怀。 莘莘学子着青衣,悠悠思慕在心中。 盼望你们来相助,徘徊沉吟到如今。 鹿鸣声声食野草,我弹琴瑟待嘉宾。 明月高高如何攀,不得贤才忧心忡。 月明星稀鸟南飞,绕树三圈栖何枝? 山不辞土方为高,海不厌水始为深。 我学周公三吐哺,一统天下定乾坤。 曹操短歌行的写作背景 曹操平定了北方割据势力,控制了朝政。他又亲率八十三万大军,直达长江北岸,准备渡江消灭孙权和刘备,进而统一全中国。建安十三年(公元208年),冬十一月十五日,天气晴朗,风平浪静,曹操下令:"今晚在大船上摆酒设乐,款待众将。"到了晚上,天空的月亮非常明亮,长江宛如横飘的一条素带。再看船上众将,个个锦衣绣袄,好不威风。曹操告诉众将官:我自起兵以来,为国除害,扫平四海,使天下太平。现在只有南方我还没得到,今天请你们来,为我统一中国同心协力,日后天下太平,我们共享荣华富贵。文武们都站起来道谢,曹操非常高兴,先以酒奠长江,随后满饮三大杯。并 横槊告诉众将说:我拿此槊破黄巾,擒吕布、灭袁术、收袁绍,深入塞北,直达辽东,纵横天下,颇不负大丈夫之志,在这良辰美景,我作歌,你们跟着和。接着,他唱曰:"对酒当歌,人生几何……绕树三匝,无树可依,山不厌高,水不厌深,周公吐哺,天下归心。" 对酒当歌(duìjiǔdānggē),人生(rénshēng)几何(jǐhé)? 譬如(pìrú)朝露(zhāolù),去日苦多(qùrìkǔduō)。 慨当以慷(kǎidāngyǐkāng),忧思(yōusī)难忘(nánwàng)。 何以(héyǐ)解忧(jiěyōu),唯有(wéiyǒu)杜康(dùkāng)。 青青(qīngqīng)子(zǐ)衿(jīn),悠悠(yōuyōu)我(wǒ)心(xīn)。 但(dàn)为(wéi)君(jūn)故(gù),沉吟(chényín)至今(zhìjīn)。 呦呦(yōuyōu)鹿(lù)鸣(míng),食(shí)野(yě)之(zhī)苹(píng)。 我(wǒ)有(yǒu)嘉宾(jiābīn),鼓(gǔ)瑟(sè)吹(chuī)笙(shēng)。 明明(míngmíng)如(rú)月(yuè),何时(héshí)可(kě)掇(duō)。 忧(yōu)从中(cóngzhōng)来(lái),不可(bùkě)断绝(duànjué)。 越(yuè)陌(mò)度(dù)阡(qiān),枉(wǎng)用(yòng)相(xiāng)存(cún)。 契(qì)阔(kuò)谈(tán)宴(yàn),心(xīn)念(niàn)旧(jiù)恩(ēn)。 月(yuè)明(míng)星(xīng)稀(xī),乌(wū)鹊(què)南(nán)飞(fēi)。 绕(rào)树(shù)三(sān)匝(zā),何(hé)枝(zhī)可(kě)依(yī)? 山(shān)不(bù)厌(yàn)高(gāo),海(hǎi)不(bù)厌(yàn)深(shēn)。 周(zhōu)公(gōng)吐(tǔ)哺(bǔ),天(tiān)下(xià)归(guī)心(xīn)。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7bde74a5e009581b6bd9ebec.html