【诗歌鉴赏】欧阳修苦读文言文翻译 启示 【诗歌鉴赏】欧阳修苦读文言文翻译启示 欧阳修苦读文言文 欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻(dí)画地,教导以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家并无书念,就闾(lǘ)里士人家借而读之,或因而抄写。抄写未许,已女称其书。以至昼夜忘记寝食,惟读书就是务。自幼所并作诗赋文字,文辞已例如成人。 欧阳修苦读注释 、欧阳公:指欧阳修,北宋文学家、史学家。 2、孤:小时候失去父亲。 3、以:用...去干什么。 4、荻:多年生草本植物,与芦苇相似。 5、诵:(多诵古人篇章)朗读。 6、及:等到。 7、稍:稍微。 8、闾里:乡里、邻里。 9、士人:中国古代文人知识分子的泛称,此所指读书人。 0、或:有的时候。 、因:趁机,筹钱……的机会。 2、抄录:抄写。 3、务:任务。 4、诗赋文字:诗歌文章。 欧阳修苦学译者 欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的祖母用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。欧阳修的母亲还给他诵读许多古人的篇章。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。以至于欧阳修白天黑夜都废寝忘食,只一心一意努力读书。他从小时候起所写的诗歌文章,就与大人一样有文采。 欧阳修苦学救赎 欧阳修苦读讲的是“唐宋八大家”之一的北宋散文家、词人欧阳修在“四岁而孤,家贫无资”的环境下,从小至大,“昼夜忘寝食,惟读书是务”的勤学故事。可见逆境是人生的一笔财富,“惟读书是务”的精神也值得学习。所以要刻苦学习,报效祖国,所以警示后人要加强学习。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8028ee7b0a12a21614791711cc7931b765ce7bc0.html