别舍弟宗一 柳宗元 别舍弟宗一 柳宗元 《别舍弟宗一》 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文: 零落残魂倍黯然,双垂别泪越江边。 一身去国六千里,万死投荒十二年。 桂岭瘴来云似墨,洞庭春尽水如天。 欲知此后相思梦,长在荆门树烟。 译文 生离死别人间事,残魂孤影倍伤神; 柳江河畔双垂泪,兄弟涕泣依依情。 奸党弄权离京都,六千里外暂栖身; 投荒百越十二载,面容憔悴穷余生。 桂岭瘴气山林起,乌云低垂百疫行; 欣闻洞庭春色好,水天浩伴前程。 聚会惟赖南柯梦,相思愿眠不醒枕; 神游依稀荆门现,云烟绕恍若真。 注释 ⑴宗一:柳宗元从弟,生平事迹不详。 ⑵零落:本指花、叶凋零飘落,此处用以自比遭贬漂泊。黯然:形容别时心绪暗淡伤感。 ⑶双:指宗元和宗一。越江:唐汝询《唐诗解》卷四十四:“越江,未详所指,疑即柳州诸江也。按柳州乃百越地。”即粤江,这里指柳江。 ⑷去国:离开国都长安。六千里:《通典·州郡十四》:“(柳州)去西京五千二百七十里。”极言贬所离京城之远。 ⑸万死:指历经无数次艰难险阻。投荒:贬逐到偏僻边远的地区。 ⑹桂岭:五岭之一,在今广西贺县东北,山多桂树,故名。柳州在桂岭南。这里泛指柳州附近的`山岭。《元和郡县志》卷三十七《岭南道贺州》载有桂岭县:“桂岭在县东十五里。”瘴(zhàng):旧指热带山林中的湿热蒸郁致人疾病的气。这里指分别时柳州的景色。 ⑺荆、(yǐng):古楚都,今湖北江陵西北。《百家注柳集》引孙汝听曰:“荆、,宗一将游之处。”何《义门读书记》曰:“《韩非子》:张敏与高惠二人为友,每相思不得相见,敏便于梦中往寻。但行至半路即迷。落句正用其意。” 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/80db578d7c192279168884868762caaedc33ba44.html