柳宗元《送元暠师诗》译文及注释

时间:2023-04-09 22:07:18 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
柳宗元《送元暠师诗》译文及注释

《送元师诗》 朝代:唐代 作者:柳宗元 原文:

侯门辞必服,忍位取悲增。 去鲁心犹在,从周力未能。 家山余五柳,人世遍千灯。 莫让金钱施,无生道自弘。 译文

王侯们的'责备定当服从, 容忍司马之位我日增悲愤。 计“堕三都”孔子逃离鲁国, 周朝大礼我无力振兴。 陶潜隐居避开尘世的纷争, 人世间到处是香烟燎绕的佛灯。 不要以为施舍金钱就是佛道, 弘扬佛道还需懂得“无灭无生”。 注释

⑴侯门:指显贵之家。借代朝廷。辞,责备。《左传·昭公九年》:“王使詹桓伯辞于晋。”杜预注:“辞,责让之。”服,顺服。

⑵去鲁:指孔子离开鲁国。孔子曾任鲁国司寇,计“堕三都”(毁坏三家大夫的都邑)失败而离开鲁国。周游列国,自称“如有用我者,吾其为东周乎!”“从周力未能”是诗人谦辞。

⑶家山:家乡。五柳,陶潜自称五柳先生,这里指躲进佛道以避世。

⑷无生:佛教语,指万物的实体无生无灭。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dfa59ef26c1aff00bed5b9f3f90f76c661374cb0.html