自动词和他动词的区别方法

时间:2022-12-06 20:56:22 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
ドアを开けた。……开了门。 ドアが开いた。……门开了。

初学日语时他动词和自动词的用法很轻易混淆。如上例两句,开ける开く的用法该怎么理解呢

一般自动词表现的是主语、主题自身的动作或状态,并不牵涉到其他事物,其构文只要有主语、主题和动词即可。而他动词的动作直接牵涉到其他事物,他动词构文表现的是主语、主题针对其他事物所作的动作,因此完整的句子应带有由提起的宾语。 而且,自动词构文表现的经常是他动词的动作完成后留下的状态,只是说话焦点所瞄准的对象不同而已。

譬如,小王把门打开这一事项而言,把说话的焦点放在小王或其动作时,用他动词;而说话焦点在于时,则用自动词。也就是说,对于同一事项,由于说话焦点不同可以由好几种说法:

1.王さんがドアを开けた。……是小王(不是别人)把门打开的。(重点在于小王) 2.王さんはドアを开けた。……小王把门打开了。(重点在于小王的动作) 3.ドアが开いた。……门开了。(重点在于门的状态) 4.ドアは开いた。…… 门(不是窗)开了。(重点在于门)

我们在学习日语的动词时,记清它们是自动词还是他动词很重要。初学者经常不太在意这些,但根据以往的经验,这非常重要,用错了的话就连意思都错了。好多动词是自、他成对的,如:

手纸を届ける。(送递信件) 手纸が届いた。(信到了) 私がお汤を沸かす。(我烧开水) お汤が沸いた。(水开了) 私は电気を消した。(我把灯关了) 电気が消えた。( 灯关了) 急ブレーキを挂けて车を止めた。……用急刹车把车停了。 危机一髪で车が止まった。……千钧一发,车停了。

因此,动词最好是一对对地记,这样可以有条有理地学习词汇,更便于自己造句作文。还有一些动词,只要知道它是自动词还是他动词,几乎能猜出一半的语义。 也有一些动词,即能当自动词用,又能当他动词用。也须分别记住它们的词义。最好和上例一样,以词组或短句的形式来记,以后就不轻易用错。如:


火を吹く。……吹火。 风が吹く。……刮风。 人手を増す。……增加人手。 人口が増す。……人口增加。

总之,不管是什么语言,动词都是非常重要的,我们从初学时起就要边分类整理边组成短句来记,以少走弯路。

提供一下区分自他动词的区别方法

1)以「す」结尾的动词,都是五段他动词,与它对应的动词是自动词; 如:揺らす/揺れる 鸣らす/鸣る 散らす/散る などなど 2)大多数下一段动词是他动词,于它对应的五段动词是自动词;

如:始める/始まる まとめる/まとまる かける/かかる つける/つく などなど 3)五段动词约音后的可能动词及可能性的动词,都是自动词; 如:书ける、见える、闻こえる できる などなど

4)大多「~れる」结尾的下一段动词是自动词,与它相对的是他动词,「れる」结尾的下一段动词,其对应的动词70%以上是以「す」结尾的他动词,所以以「れる」结尾的下一段动词除了一个「入れる」是他动词以外,可以说98%以上是自动词。

如:分かれる/分かつ 放れる/放つ 零れる/零す、倒れる/倒す などなど 5)词源是形容词,由形容词加「む」、「める」的动词大多是他动词; 如:悲しむ、楽しむ 高める、强める などなど 一般在语感上的区别:

1)授业を始める 授业が始まる

一般老师上课都说:授业が始まる,因为客观规定了现在有课要上,比如夜校日语课是周六晚上630上课,到了客观周六的630,就要在这个学校上日语的夜课,是一种大家的规定,不是人主管的意识。也可以把它认识是一个非意志动词的表达,不能说:授业が始りましょう。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/8136d12958cfa1c7aa00b52acfc789eb172d9e9e.html