翻译硕士实践报告的问题及对策研究——以内蒙古两所MTI高校为例

时间:2023-04-22 18:59:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
翻译硕士实践报告的问题及对策研究——以内蒙古两所MTI

高校为例

王新;张媛;陈亚杰

【期刊名称】《内蒙古工业大学学报(社会科学版)》 【年(),期】2017(026)001

【摘 要】与学术型翻译论文相比,翻译实践报告在论文选题、研究类型和研究方法上都具有一定的特殊性.本文将MTI学位论文纳入翻译硕士培养目标,对翻译硕士研究生翻译实践报告选题、内容、结构和写作过程中存在的一些问题进行了归纳和总,提出了翻译硕士研究生撰写翻译实践报告应遵循的原则,以期为撰写翻译实践报告提出一套比较成熟的方法,帮助翻译硕士毕业生更好地适应全球化和翻译产业化的新趋势.

【总页数】3(P62-64) 【作 者】王新;张媛;陈亚杰

【作者单位】内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古 呼和浩特 010080;内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古 呼和浩特 010080;内蒙古工业大学外国语学院,内蒙古 呼和浩特 010080 【正文语种】 【中图分类】H059 【相关文献】


1.高校图书馆建设硕士学位论文数据库的实践探索——以内蒙古科技大学图书馆为2.MTI笔译实践报告类学位论文汉译英初稿翻译错误研究——以两份MTI英语笔译方向学员汉译英初稿为例3.协作学习的实践研究报告——以内蒙古师范大学日语系实践为例4.协作学习的实践研究报告——以内蒙古师范大学日语系实践为5.硕士研究生课程“中国少数民族文学比较研究”改革探索与实践——以内蒙古民族大学为例

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/844d7503deccda38376baf1ffc4ffe473368fd83.html